Alternatively, a reserve fund can buy assets, like longer-term foreign government debt, or other assets,
but that exposes taxpayers to credit or other forms of risk. -米兰报告第33页
Another unilateral approach to strengthening foreign currencies is to mimic the approach taken by some of our
trading partners and accumulate foreign exchange reserves. By taking dollars and selling them in the market for
other nations’ currencies, government can create additional demand for other currencies and increase their value. - -米兰报告第32页
哈佛经济学博士, 解决美元困境的招数之一 就是买外国的国债, 建立外汇储蓄
Alternatively, a reserve fund can buy assets, like longer-term foreign government debt, or other assets,
but that exposes taxpayers to credit or other forms of risk. -米兰报告第33页
Another unilateral approach to strengthening foreign currencies is to mimic the approach taken by some of our
trading partners and accumulate foreign exchange reserves. By taking dollars and selling them in the market for
other nations’ currencies, government can create additional demand for other currencies and increase their value. - -米兰报告第32页
多少钱
你把具体信息源给出来
要么就别信口雌黄
并不需要所谓的外汇储备
如果算上民间驻外机构代持,应该远超这个树,按美国经济政策操盘手米然的数据,在美国以外的美元,至少有一半在中国手上,就是至少6万亿,可能高达9万亿,这和我们去年掌握得数据一致(参考老帖)
你懂的
每天辛辛苦苦管理你们这些屁民刁民贱民,分几个钱算啥
跪安吧