马和驴能生出骡子,人和猩猩能生出什么?
版主: Softfist
Re: 马和驴能生出骡子,人和猩猩能生出什么?
Genetic analysis suggests there may have been a long period of cross-breeding between early ancestors of the humans and chimpanzees, before they finally split into the Homo and Pan (chimp) genera around six million years ago. But today, although humans and chimpanzees share 99 per cent of the DNA sequences that code for proteins, that DNA is packaged differently into the chromosomes.
The human chromosome number two is actually two ape chromosomes joined end-to-end, and nine other chromosomes have inverted sequences of genes compared with their equivalents in chimps. Humans and chimps also have differences in their individual genes that are far bigger than the differences between any two unrelated humans.
These are big obstacles, but not necessarily insurmountable. Other animals with comparable genetic differences, such as zebras and horses, have bred successfully in the past, although the offspring are almost always sterile. There are documented cases of Soviet experiments in the 1920s where artificial insemination was attempted using female chimps and human sperm. However, none of these experiments resulted in a pregnancy, much less the birth of a ‘humanzee’. There are various urban legends of other later experiments in different labs worldwide, but there’s no evidence that the result was ever any different.
The human chromosome number two is actually two ape chromosomes joined end-to-end, and nine other chromosomes have inverted sequences of genes compared with their equivalents in chimps. Humans and chimps also have differences in their individual genes that are far bigger than the differences between any two unrelated humans.
These are big obstacles, but not necessarily insurmountable. Other animals with comparable genetic differences, such as zebras and horses, have bred successfully in the past, although the offspring are almost always sterile. There are documented cases of Soviet experiments in the 1920s where artificial insemination was attempted using female chimps and human sperm. However, none of these experiments resulted in a pregnancy, much less the birth of a ‘humanzee’. There are various urban legends of other later experiments in different labs worldwide, but there’s no evidence that the result was ever any different.
Re: 马和驴能生出骡子,人和猩猩能生出什么?
上次由 风师青玄 在 2022年 10月 14日 02:18 修改。
这道人两次发声,且两次都站在他这边,谢怜免不得要瞧上一瞧,到底是哪位清奇的仙僚了。他回头一望,只见那道人一双眼睛黑白分明,白玉为带,拂尘搭在臂弯间,背上背一把长剑,腰间插折扇,端的是风流儒雅,神采飞扬。只是那眉目依稀有点眼熟,谢怜却又想不起来在哪里见过这样一名道友。
Re: 马和驴能生出骡子,人和猩猩能生出什么?
美国曾培育出人猿杂交的“humanzee”
美国心理学家Gordon Gallup曾透露,他的导师曾告诉过他一个半真半假的故事,佛罗里达的奥兰治公园灵长类动物实验室,曾发生过一起令人震惊的实验!
实验室里有一位致力于研究人类与黑猩猩杂交“混血儿”的研究人员,在Gallup导师的怂恿并带领下,挑选与母猩猩最匹配的志愿者的精子受精实验,令人意外的是实验成功了,母猩猩成功怀孕并生下了一个“humanzee”,但这个成功却让实验室成员冷静下来。
因为这将成为一个巨大的伦理问题,尽管公开可能会带来全球的关注,但也会被科学界无情地批判,甚至名誉扫地,因此经过痛苦的考虑和讨论后,大家对这个结果保持了一致的沉没。
几周后,他们将这个“humanzee”执行了安乐死,好不容易培育出来的“科学结晶”就这样被安葬在了公园的某个角落!Gallup震惊说不出话来,他喃喃地道“可怜的孩子”。
导师告诉他“没有孩子,没有死亡,这只是个故事”
但导师告诉他当时参与实验的科学家,Gallup几乎都认识,而且现在已经成了著名的科学家,但Gallup无法透露他们的名字。
这道人两次发声,且两次都站在他这边,谢怜免不得要瞧上一瞧,到底是哪位清奇的仙僚了。他回头一望,只见那道人一双眼睛黑白分明,白玉为带,拂尘搭在臂弯间,背上背一把长剑,腰间插折扇,端的是风流儒雅,神采飞扬。只是那眉目依稀有点眼熟,谢怜却又想不起来在哪里见过这样一名道友。