还是简体繁体的叫法好,没有正歪、残全的褒贬义。
“菲猴”是不是种族歧视语言?
版主: kazaawang, wh
#105 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
完全不想给“我们华人最种族歧视了”这种观点捧场。但是印象里英文不太有这种“瘦的跟猴一样”“胖的跟猪一样”把人和动物相比的形容。
如果有的话欢迎指出。
居然一下子灌了六页,这话题这么吸引人。。
第一印象差的某些男id,现在看来印象依然很差。
黑色的好吃,我每天都要吃。
听说我是自认为台湾人的日本人,自学中文成才
#106 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
sugarbabylove 写了: 2025年 8月 13日 23:57完全不想给“我们华人最种族歧视了”这种观点捧场。但是印象里英文不太有这种“瘦的跟猴一样”“胖的跟猪一样”把人和动物相比的形容。
如果有的话欢迎指出。
居然一下子灌了六页,这话题这么吸引人。。
英文太多了
整个business都可以是monkey business
#107 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
那形容的是business吧。。。不是人。那我也能想到一个dog whistle
第一印象差的某些男id,现在看来印象依然很差。
黑色的好吃,我每天都要吃。
听说我是自认为台湾人的日本人,自学中文成才
#111 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
wh 写了: 2025年 8月 13日 14:24以前版群里有人说菲律宾猴子,引起大吵,好几个人说这是种族歧视语言。这两天看军版很多帖子标题就是菲猴,楼里有很多骂帖被举报,但没人举报菲猴这个词。是不是这个词比较通用,大部分人习以为常?还是只是军版习以为常……
还有,用这个词的是不是大都是小将?扫了一眼帖子,好像都是一副唯我大中国独尊、瞧不起菲律宾的样子。
支持白宫 主持公道
#112 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
sugarbabylove 写了: 2025年 8月 13日 23:57完全不想给“我们华人最种族歧视了”这种观点捧场。但是印象里英文不太有这种“瘦的跟猴一样”“胖的跟猪一样”把人和动物相比的形容。
如果有的话欢迎指出。
居然一下子灌了六页,这话题这么吸引人。。
她这个“最”是激愤之词哦。另外我们接触最多的可能就是华人(加上国内的),对自己民族的弱点也最了解。我也觉得每个民族都有烂人(和绝大部分好人);另外不少白人有根深蒂固的种族歧视,不过有一层礼貌的外表,一般不太表现出来。
英语里用动物骂人还是不少的吧,bitch本来是母狗,swine, snake, toad等等都可以骂人……
#113 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
是。而且和语境也有关系,在民族主义的语境里贬义非常强烈。我就是不知道这些词有多流行,用的人是有明确的贬义,还是随口一说。
发现美国也有菲猴的蔑称,准确地说是无尾猴:
AI Overview
The term "monkey" has been used as a racial slur against Filipinos, particularly during the period of American colonization of the Philippines. American soldiers in the Philippines were known to use the term "tailless monkeys" to refer to Filipinos, according to the Alberta Filipino Journal -. The play "Monkeys" addresses this derogatory term and pays tribute to the first Filipino immigrants who fought for their rights.
越猴没有明确的溯源:
AI Overview
The term "Vietnamese monkey" is used as a racial slur against Vietnamese people. It's derogatory and offensive, drawing on a long history of comparing various non-white groups to animals (monkeys in particular) to dehumanize them and justify racist beliefs and actions.
The use of "monkey" as a racial slur against Vietnamese people specifically has been documented in various contexts, including in online discussions and personal experiences shared online.
棒子也来源模糊:
AI Overview
“棒子”一词的来源有争议,但最主流的说法认为它起源于清朝,最初指朝鲜的贱民,尤其是使团中低地位的服役者和私生子,这些群体因社会地位低下且行为不端给中国百姓留下了恶劣印象,后演变成对全体朝鲜人的蔑称“高丽棒子”。另一种说法认为它源于朝鲜种植玉米的习惯,以及将玉米棒子挂在房前屋后的景象,但这缺乏历史依据。
#118 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
Yesterday 写了: 2025年 8月 13日 18:34我用了菲猴讨论这次事件,我不认为我歧视菲律宾人。
猴子非常可爱,不像猪狗之类的语言,尤其是猴子敏捷的身手,居然可以让当今全世界最强大海军亚军/也有人说是冠军白白损失了一条艇。
说猴子可爱、所以菲猴没有歧视意思,那是不顾约定俗成的主观硬掰……那我还可以说negro一词以圆形嘴型结尾,发音柔和圆润,非常动听,不像盎格鲁撒克逊词根的black那么生硬野蛮……
不过就是因为很多人用这个词,所以我吃不准用的人是出于歧视还是习惯,还是人云亦云。你多半是人云亦云……
#120 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
sugarbabylove 写了: 2025年 8月 13日 16:08错了,加州猫有可能会complain。
所以我在加州猫当版主时一直对他恭恭敬敬
小红书上也有说不要叫倪哥的博文。不过可能是因为小红书是国际平台。
对了,youhi一直举报这个词的。我看到也会删。坚持用会加封,直到封号。
#122 Re: “菲猴”是不是种族歧视语言?
wh 写了: 2025年 8月 14日 01:45说猴子可爱、所以菲猴没有歧视意思,那是不顾约定俗成的主观硬掰……那我还可以说negro一词以圆形嘴型结尾,发音柔和圆润,非常动听,不像盎格鲁撒克逊词根的black那么生硬野蛮……
不过就是因为很多人用这个词,所以我吃不准用的人是出于歧视还是习惯,还是人云亦云。你多半是人云亦云……
泥格肉其实贬义没有那么大,这个词有时候会在正式场合使用的,比如 negro college fund. 贬义大的是泥格, nigger,这个词是不能说的,说了会被打。