讨论子女教育,兼顾为人父母可能遇到的任何其它问题。
版主: noles
-
eecs_guy(麦兜)
- 论坛点评

- 帖子互动: 140
- 帖子: 2621
- 注册时间: 2022年 7月 24日 03:29
帖子
由 eecs_guy(麦兜) »
这个词的变迁史是这样的:
黄脸婆 {原始词}
脸婆(黄) {把黄作为姓,采用西方人喜欢直呼名的方式}
脸婆(有点黄) {把黄又作为颜色,讥讽琐男白牛疯}
廉颇 {拼音首选词}
liufanghe 写了: 2023年 2月 11日 07:21
一直被未名的各种暗语搞得发蒙
用的人每每乐此不疲
今天看大火的归国教授的帖子
又被…廉颇…这个词郁闷了
本来以为知道是啥意思了
到这的人基本心态不是很成熟
这种暗语的使用跟未成年人喜欢创造小圈子缩略语一样
就是要标识自己的存在感,以此鄙视家长及比自己牛的人
但有基本都超聪明,
就是不知道为什么不被社会认可
我是指觉得没有找到适合自己聪明程度的职业或位置
其实是自己不思上进或是钻了牛角尖
典型的青少年心态,还是个未成年
Work smart. Play hard.
-
liufanghe楼主
- 论坛点评

- 帖子互动: 224
- 帖子: 2456
- 注册时间: 2022年 9月 18日 22:37
帖子
由 liufanghe楼主 »
eecs_guy 写了: 2023年 2月 17日 17:16
这个词的变迁史是这样的:
黄脸婆 {原始词}
脸婆(黄) {把黄作为姓,采用西方人喜欢直呼名的方式}
脸婆(有点黄) {把黄又作为颜色,讥讽琐男白牛疯}
廉颇 {拼音首选词}
牛人呀,这个词我知道了意思之后以为只是用LP拼音的结果,原来还有这掌故。
“Information is power. But like all power, there are those who want to keep it for themselves.” ― Aaron Swartz
在新水木看到的有哲理的回答
月收入 1 万是个什么样的水平?拿的人能接受,看的人说 “活不下去” 的水平。
可怜的美华。上半辈子折腾美国签证,下半辈子折腾中国签证。
-
wuliao(Wuliaotouding)
- 论坛支柱

- 帖子互动: 303
- 帖子: 10274
- 注册时间: 2022年 8月 25日 07:00
帖子
由 wuliao(Wuliaotouding) »
我见一个骂一个
-
liufanghe楼主
- 论坛点评

- 帖子互动: 224
- 帖子: 2456
- 注册时间: 2022年 9月 18日 22:37
帖子
由 liufanghe楼主 »
叔郑重建议马噶党
又一句完全不懂的句子
还有黄牛廉颇又是啥
“Information is power. But like all power, there are those who want to keep it for themselves.” ― Aaron Swartz
在新水木看到的有哲理的回答
月收入 1 万是个什么样的水平?拿的人能接受,看的人说 “活不下去” 的水平。
可怜的美华。上半辈子折腾美国签证,下半辈子折腾中国签证。
-
eecs_guy(麦兜)
- 论坛点评

- 帖子互动: 140
- 帖子: 2621
- 注册时间: 2022年 7月 24日 03:29
帖子
由 eecs_guy(麦兜) »
liufanghe 写了: 2023年 2月 17日 22:52
叔郑重建议马噶党
又一句完全不懂的句子
还有黄牛廉颇又是啥
黄牛:黄妞
白牛:白妞
廉颇:脸婆
Work smart. Play hard.
-
liufanghe楼主
- 论坛点评

- 帖子互动: 224
- 帖子: 2456
- 注册时间: 2022年 9月 18日 22:37
帖子
由 liufanghe楼主 »
黄妞黄脸婆完全不make sense 呀
“Information is power. But like all power, there are those who want to keep it for themselves.” ― Aaron Swartz
在新水木看到的有哲理的回答
月收入 1 万是个什么样的水平?拿的人能接受,看的人说 “活不下去” 的水平。
可怜的美华。上半辈子折腾美国签证,下半辈子折腾中国签证。