分页: 2 / 3
#21 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:48
由 tdm
Feliz 写了: 2025年 1月 26日 10:46
你举例的德语法语是兩个相反的语种。
而且学哪个语言从语法开始都是误区。咱俩好像这点有共识。
小孩学语言是不需要开始就抠语法正确滴。而且汉语本来就没有语法。我们打小语文课学的所谓语法也基本跟后来学英语的语法不是一个概念。而且语文课学的语法也多半是民国和后来为了迎合现代语言教学,从西方概念生搬硬套上去的。
#22 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:51
由 wh
tdm 写了: 2025年 1月 26日 10:44
你这个说法不对。汉语如果不学习成语还是公认很简单的,但是学习成语本身就是学习历史和文化,是一个漫长的积累过程,可以润色,但是在日常生活中不是必要的。外国人所谓的学习难主要是因为跟西方语系跟汉语不是一个路子不习惯而已。但是现在了解汉文化的人多了,老外也基本认同汉语的简单性。
正如我们小时候上手英语觉得难,也主要是两个阵营路子不同不习惯而已。现在回看觉得英语在西方语系里面还算非常简单的。
不是成语的问题,汉语没有严格的语法,但习惯用法多而琐碎。
"Chinese is generally considered one of the most difficult languages for English speakers to learn, often ranked as a "hard" language due to its tonal system, complex characters, and vastly different grammar structure compared to English; making it a high difficulty level language to master."
#23 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:55
由 tdm
wh 写了: 2025年 1月 26日 10:51
不是成语的问题,汉语没有严格的语法,但习惯用法多而琐碎。
"Chinese is generally considered one of the most difficult languages for English speakers to learn, often ranked as a "hard" language due to its tonal system, complex characters, and vastly different grammar structure compared to English; making it a high difficulty level language to master."
承认音调的特殊性和对于成年人难上手,承认书面语汉字积累相当考脑力,这些属于深造。但是不同意汉语法难。老外学中文口语非常简单,如果允许他们音调不准说老外腔的话。好多老外没一两个月就可以用汉语聊天了。平时问个天气指个路什么的没必要引经据典文邹邹的吧。比如说我想表达要吃猪肉,只要学会“我”“要”“吃”“猪”“肉”五个各自有意义的词汇。不需要什么复杂语法把它们连接起来,也没有词形的任何变化。词序也是最直接的主谓宾,不像日语那么乱七八糟反人类逻辑的顺序。
#24 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 11:00
由 lsheng
Rabboni 写了: 2025年 1月 26日 08:52
白皮搞的人种歧视而已。天朝类似的也不少吧,首先量词就被人吐槽,一个人,一头猪,一匹马,一条狗,一只猫,瓦特法克。还有七大姑八大姨,名词多的要命,白皮就俩词,uncle和aunt,打发了。
有区别吧,堂兄,表兄分不清的?
#25 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 11:02
由 tdm
lsheng 写了: 2025年 1月 26日 11:00
有区别吧,堂兄,表兄分不清的?
人家说英文不分,别说堂表了,所有性别长幼都是cousin一言带过。
#26 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 11:09
由 fukwumao
chinav5 写了: 2025年 1月 26日 08:50
这个说明昂撒人的歧视是在文化层,在骨子里的。
而中国文化,更倡导公平,公正。
事实就是这么残酷。
只能说没文化真可怕
中国文化大部分都是糟粕
正所谓的吃人文化
#27 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 11:10
由 wh
tdm 写了: 2025年 1月 26日 10:55
承认音调的特殊性和对于成年人难上手,承认书面语汉字积累相当考脑力,这些属于深造。但是不同意汉语法难。老外学中文口语非常简单,如果允许他们音调不准说老外腔的话。好多老外没一两个月就可以用汉语聊天了。平时问个天气指个路什么的没必要引经据典文邹邹的吧。比如说我想表达要吃猪肉,只要学会“我”“要”“吃”“猪”“肉”五个各自有意义的词汇。不需要什么复杂语法把它们连接起来,也没有词形的任何变化。词序也是最直接的主谓宾,不像日语那么乱七八糟反人类逻辑的顺序。
不是语法难啊,是习惯用法多。只学简单口语不算掌握语言,学中文当然需要发音准确和认读,这不是深造,听说读写是基本要求……
#28 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 11:13
由 chinav5
吃人的不是文化,吃人的是人性。
文化当让是包罗万象的
看不出这区别,就是没文化的一个表现。
fukwumao 写了: 2025年 1月 26日 11:09
只能说没文化真可怕
中国文化大部分都是糟粕
正所谓的吃人文化
#29 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 13:35
由 红烛歌楼
chinav5 写了: 2025年 1月 26日 09:07
文化是活的,总是兼收并蓄。
中国人被操翻过,但是中国文化活下来了。虽然野蛮有时战胜了文明,说明作为文明的代表,文化也被野蛮人接受。
中国人读二,三千年的典籍毫无压力
读什么?2000-3000年前?这是什么东东?什么概念?我们的文化最多只500年,哪来的2000?年?滚

#30 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 13:37
由 红烛歌楼
chinav5 写了: 2025年 1月 26日 11:13
吃人的不是文化,吃人的是人性。
文化当让是包罗万象的
看不出这区别,就是没文化的一个表现。
but BUT,2000年前的古文里就有远远远远超越现代科学的东西!不但有还多还完整lol

mb的关键成体系!你说气人不?
还不止一门!你找谁说理去?
md
#31 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 13:38
由 benadryl
Wow, 这么个搞笑视频引发了大家这么多深刻的思考和讨论
#32 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 13:46
由 chinav5
你的文化只有500年,那我们在讨论我们2000-3000多年的文化时,你最好滚远一点,因为你不懂,就像夏虫不可以语冰。
红烛歌楼 写了: 2025年 1月 26日 13:35
读什么?2000-3000年前?这是什么东东?什么概念?我们的文化最多只500年,哪来的2000?年?滚
#33 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 13:46
由 cng
benadryl 写了: 2025年 1月 26日 08:43
另外我也痛恨德国和德国人和德语(的英文)
Stupidity has no bounds.
#34 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 14:04
由 红烛歌楼
chinav5 写了: 2025年 1月 26日 13:46
你的文化只有500年,那我们在讨论我们2000-3000多年的文化时,你最好滚远一点,因为你不懂,就像夏虫不可以语冰。
哈哈反串的呵呵

#35 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 15:12
由 eflame99
-ese 来自意大利语,可能和马可波罗首先抵达远东有关。要是国名后直接加-man反而是歧视。
#36 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 15:14
由 YouHi
eflame99 写了: 2025年 1月 26日 15:12
-ese 来自意大利语,可能和马可波罗首先抵达远东有关。要是国名后直接加-man反而是歧视。
Englishman
Frenchman
都没问题。
但是不能说China***
估计是历史原因。
#37 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 15:25
由 eflame99
YouHi 写了: 2025年 1月 26日 15:14
Englishman
Frenchman
都没问题。
自称没什么问题,被人叫不是什么好词。
#38 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 17:48
由 HighFive
benadryl 写了: 2025年 1月 26日 08:43
另外我也痛恨德国和德国人和德语(的英文)
这有什么好抱怨的。语言是历史和文化的产物,不是实验室里生产的。 完全就是存在的就是合理的。
#39 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 17:54
由 量子战士
玉米糊在讲词根的时候就说过,-ese是泥巴/小东西的意思,Chinese就是对小黄人的鄙视。
#40 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 19:57
由 eflame99
量子战士 写了: 2025年 1月 26日 17:54
玉米糊在讲词根的时候就说过,-ese是泥巴/小东西的意思,Chinese就是对小黄人的鄙视。
Portuguese,Viennese,Milanese都不是小黄人。意大利语很多-ese
Francese, Portoghese, Svedese, Danese, Norvegese