分页: 2 / 3
#21 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 5日 21:22
由 qiaka
Yellen 写了: 2025年 5月 5日 17:42
比如
白,white
西门, Westgate
华/花: Bloom
王: King
卫:Lagarde
金: Gold
冯:Wade (冯做动词有涉水渡河的意思)
还意译啥啊, 入籍时任意改名都没人管, 你给自己取个 James Johnson, Kevin Bridgewater等, 都可以, 随便取
#22 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 5日 22:18
由 ...
Yellen 写了: 2025年 5月 5日 17:42
比如
白,white
西门, Westgate
华/花: Bloom
王: King
卫:Lagarde
金: Gold
冯:Wade (冯做动词有涉水渡河的意思)
请教一下。认识一个叫Jonathan Hartmann的老中,你说说他中文姓啥
#23 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 5日 23:49
由 huangchong
... 写了: 2025年 5月 5日 22:18
请教一下。认识一个叫Jonathan Hartmann的老中,你说说他中文姓啥
怂
#24 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 5日 23:49
由 huangchong
#25 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 10:00
由 maddux
尼格买提。。。肿么译
#26 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 10:10
由 Trump
maddux 写了: 2025年 5月 6日 10:00
尼格买提。。。肿么译
NegroMit, 最地道的应该是NegroMonte or Montenegro
#27 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 11:41
由 JJJ
Yellen 写了: 2025年 5月 5日 17:57
这些都不是常见西方的姓。
朱可以用 Crimson。有见过姓Crimson的,没见过姓Red的。
杨: Populus
牛: Bull (有见过)
没见过姓Horse的。
朱可以用 Redman or Redding
#28 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 11:42
由 JJJ
公孙: Son of a bitch
#29 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 11:52
由 maddux
Yellen 写了: 2025年 5月 5日 17:48
林: Woods
李就用Lee,没听说有姓Yellow的。
何:Howe
黄用Brown。。。。啥黄都是黄。。。。。
#30 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 12:32
由 RJZN
maddux 写了: 2025年 5月 6日 11:52
黄用Brown。。。。啥黄都是黄。。。。。
Yolk 也是黄
#31 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 13:24
由 VladPutin
粉儿为啥想伪装自己是白人,不怕诈骗白爹被揍扁吗?
#32 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 13:55
由 Trump
maddux 写了: 2025年 5月 6日 11:52
黄用Brown。。。。啥黄都是黄。。。。。
你们都没文化啊。黄姓的正宗英语是Blaine
#33 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 14:00
由 Yellen
maddux 写了: 2025年 5月 6日 11:52
黄用Brown。。。。啥黄都是黄。。。。。
粑粑黄,差不多
#34 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 14:05
由 laowangtou
石:Stone居然没人说
#35 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 14:20
由 maddux
Trump 写了: 2025年 5月 6日 13:55
你们都没文化啊。黄姓的正宗英语是Blaine

我只知道Blaine Gabbert。。。。
#36 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 14:29
由 laowangtou
赵:Walkingfork
#37 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 17:35
由 laowangtou
张:Longbow
Yes, Longbow is a family name, specifically of English origin, likely an occupational surname relating to bowmen or archers. It's a surname that has been used for generations, meaning that "Longbow" is indeed a valid family name
—Google
#38 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 19:39
由 wh
Trump 写了: 2025年 5月 6日 13:55
你们都没文化啊。黄姓的正宗英语是Blaine
为啥?
#39 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 19:40
由 wh
laowangtou 写了: 2025年 5月 6日 17:35
张:Longbow
Yes, Longbow is a family name, specifically of English origin, likely an occupational surname relating to bowmen or archers. It's a surname that has been used for generations, meaning that "Longbow" is indeed a valid family name
—Google
这个不错!张姓本来也是弓长的意思

#40 Re: 有些中文的姓入籍时可以意译
发表于 : 2025年 5月 6日 19:41
由 wh
我也想到怂,但没想到两个mann
