分页: 1 / 3
我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:29
由 lasa
第一就是爱人
美华陆华、乃至台华港华都理解它
我敢说这是现代汉语里唯一一个恰当的配偶称呼
温柔高雅,书面口语都不违和,而且是镜面对称的
老公老婆,恶俗的要死
先生太太,装逼的要死,我见过美华男称呼“我太太”的,连女性都觉得反胃,美华女称呼“我先生”稍微好一些,但先生这个词歧义也太多了,可以是陌生男人、男老师、女老师
内子外子,简练含蓄,其实是不错的,但是遇到没文化的听不懂
孩他爸/妈,不适用于没娃的
对象,这个好像只有中国一些地区使用,其他地区一脸懵逼
(未完待续)
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:38
由 TheMatrix
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:29
第一就是爱人
美华陆华、乃至台华港华都理解它
我敢说这是现代汉语里唯一一个恰当的配偶称呼
书面口语都不违和,而且是镜面对称的
老公老婆,恶俗的要死
先生太太,装逼的要死,我见过美华男称呼“我太太”的,连女性都觉得反胃,美华女称呼“我先生”稍微好一些,但先生这个词歧义也太多了,可以是陌生男人、男老师、女老师
内子外子,简练含蓄,其实是不错的,但是遇到没文化的听不懂
孩他爸/妈,不适用于没娃的
对象,这个好像只有中国一些地区使用,其他地区一脸懵逼
(未完待续)
我现在有时称“老婆”,在某些场合觉得太土。有时称“太太”,从来都感觉非常羞愧。“爱人”这个词感觉很80年代,我有点不好意思说。
称呼错乱也是文化不自信的体现。不光文化不自信,这是举手投足一般要每天用到的。这也是儒家讲“礼”的根源。没有礼会手足无措的。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:44
由 Xwmscz001
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:29
第一就是爱人
美华陆华、乃至台华港华都理解它
我敢说这是现代汉语里唯一一个恰当的配偶称呼
温柔高雅,书面口语都不违和,而且是镜面对称的
老公老婆,恶俗的要死
先生太太,装逼的要死,我见过美华男称呼“我太太”的,连女性都觉得反胃,美华女称呼“我先生”稍微好一些,但先生这个词歧义也太多了,可以是陌生男人、男老师、女老师
内子外子,简练含蓄,其实是不错的,但是遇到没文化的听不懂
孩他爸/妈,不适用于没娃的
对象,这个好像只有中国一些地区使用,其他地区一脸懵逼
(未完待续)
这个话题很具有现实意义,我也觉得“爱人”这个词最好。
但现在很多夫妻成天各怀鬼胎,这个词可能说不出口了
其实也很想知道在国外如何得体地称呼不同类型的陌生人
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:53
由 gousheng
不知道怎么恢复老师的原来含义,现在老师这个词被滥用的体无完肤。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:53
由 Tea
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:29
第一就是爱人
美华陆华、乃至台华港华都理解它
我敢说这是现代汉语里唯一一个恰当的配偶称呼
温柔高雅,书面口语都不违和,而且是镜面对称的
老公老婆,恶俗的要死
先生太太,装逼的要死,我见过美华男称呼“我太太”的,连女性都觉得反胃,美华女称呼“我先生”稍微好一些,但先生这个词歧义也太多了,可以是陌生男人、男老师、女老师
内子外子,简练含蓄,其实是不错的,但是遇到没文化的听不懂
孩他爸/妈,不适用于没娃的
对象,这个好像只有中国一些地区使用,其他地区一脸懵逼
(未完待续)
太太,先生,都是称呼对方的,不能说我太太我先生。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:54
由 Laowang
以前不都是拙荆 贱内 。女叫男的 夫君 丈夫
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:57
由 Tea
TheMatrix 写了: 2023年 4月 17日 18:38
我现在有时称“老婆”,在某些场合觉得太土。有时称“太太”,从来都感觉非常羞愧。“爱人”这个词感觉很80年代,我有点不好意思说。
称呼错乱也是文化不自信的体现。不光文化不自信,这是举手投足一般要每天用到的。这也是儒家讲“礼”的根源。没有礼会手足无措的。
爱人这个词是近代词汇,容易跟情人混淆,还是叫我媳妇好,没歧义。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:59
由 Tea
Laowang 写了: 2023年 4月 17日 18:54
以前不都是拙荆 贱内 。女叫男的 夫君 丈夫
那是文言文,俗语怎么叫?
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 18:59
由 lasa
爱人这个词雅俗共赏,最容易叫出口了,包打一切语境。举例如下。
俗场合:咱还是喝啤酒吧,我爱人不让我喝白酒
俗场合:我爱人他们老家有个二舅,搞传销判了两年
俗场合:你喜欢猪头肉?改天让我爱人烧一些带来
(就算是个送外卖的,说上面的话也不让人觉得装逼)
雅场合:拿了诺贝尔fields打算用中文发表演讲,感谢我老婆?感谢我太太?感谢我夫人?感谢拙荆?感谢铁蛋他妈?感谢我家里的?
TheMatrix 写了: 2023年 4月 17日 18:38
我现在有时称“老婆”,在某些场合觉得太土。有时称“太太”,从来都感觉非常羞愧。“爱人”这个词感觉很80年代,我有点不好意思说。
称呼错乱也是文化不自信的体现。不光文化不自信,这是举手投足一般要每天用到的。这也是儒家讲“礼”的根源。没有礼会手足无措的。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:02
由 SOD
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:29
第一就是爱人
美华陆华、乃至台华港华都理解它
我敢说这是现代汉语里唯一一个恰当的配偶称呼
温柔高雅,书面口语都不违和,而且是镜面对称的
老公老婆,恶俗的要死
先生太太,装逼的要死,我见过美华男称呼“我太太”的,连女性都觉得反胃,美华女称呼“我先生”稍微好一些,但先生这个词歧义也太多了,可以是陌生男人、男老师、女老师
内子外子,简练含蓄,其实是不错的,但是遇到没文化的听不懂
孩他爸/妈,不适用于没娃的
对象,这个好像只有中国一些地区使用,其他地区一脸懵逼
(未完待续)
这篇不错
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:02
由 Amorphous
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:29
第一就是爱人
美华陆华、乃至台华港华都理解它
我敢说这是现代汉语里唯一一个恰当的配偶称呼
温柔高雅,书面口语都不违和,而且是镜面对称的
老公老婆,恶俗的要死
先生太太,装逼的要死,我见过美华男称呼“我太太”的,连女性都觉得反胃,美华女称呼“我先生”稍微好一些,但先生这个词歧义也太多了,可以是陌生男人、男老师、女老师
内子外子,简练含蓄,其实是不错的,但是遇到没文化的听不懂
孩他爸/妈,不适用于没娃的
对象,这个好像只有中国一些地区使用,其他地区一脸懵逼
(未完待续)
百度百科:
汉哀帝时,“太太”原为尊称老一辈的王室夫人。到后来,汉室又称皇太后为皇太太后。太太的称谓,汉代在贵族妇女中逐渐推广起来。明代时称太太要具备这样的条件:“凡士大夫妻,年来三十即呼太太”,即司眷属,中丞以上的官职才配称太太。清朝时则喜欢叫家庭主妇为太太,不过都以婢仆呼女主人的居多。北洋政府和民国时期,太太的称呼开始泛滥,从大帅到芝麻绿豆官,其眷属都可相称太太,官太太、经理太太、校长教授太太,到处都是,不过无形中多少还有些限制,至少是在有知识阶层之上。二十多年对外开放以来,随着港澳台和外籍华裔、侨胞的归乡入里,“太太”的称谓同小姐、先生一样又时髦起来,成为人们对朋友间已婚女子的敬称,而且从广泛性来说似乎已更少含有什么官职的味道,变得更平民化了。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:03
由 Tea
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:59
爱人这个词雅俗共赏,最容易叫出口了,包打一切语境。举例如下。
俗场合:咱还是喝啤酒吧,我爱人不让我喝白酒
俗场合:我爱人他们老家有个二舅,搞传销判了两年
俗场合:你喜欢猪头肉?改天让我爱人烧一些带来
(就算是个送外卖的,说上面的话也不装逼)
雅场合:拿了诺贝尔fields打算用中文发表演讲,感谢我老婆?感谢我太太?感谢我夫人?感谢拙荆?感谢铁蛋他妈?
不能说我夫人。现在的文盲都瞎叫,我太太,我先生,我夫人。可以说我娘子。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:14
由 lasa
媳妇和老婆差不多,另外还有两个额外的问题
一是没有女人可以用的对应词,我只想到了“我男人”,一股村口聊天味
二是因为我无法理解的原因,媳妇还有一个“儿媳妇”的义项,seriously,不带“儿”字,我以前查字典确认过
Tea 写了: 2023年 4月 17日 18:57
爱人这个词是近代词汇,容易跟情人混淆,还是叫我媳妇好,没歧义。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:15
由 TheMatrix
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:59
爱人这个词雅俗共赏,最容易叫出口了,包打一切语境。举例如下。
俗场合:咱还是喝啤酒吧,我爱人不让我喝白酒
俗场合:我爱人他们老家有个二舅,搞传销判了两年
俗场合:你喜欢猪头肉?改天让我爱人烧一些带来
(就算是个送外卖的,说上面的话也不让人觉得装逼)
雅场合:拿了诺贝尔fields打算用中文发表演讲,感谢我老婆?感谢我太太?感谢我夫人?感谢拙荆?感谢铁蛋他妈?感谢我家里的?
还有“妻子”。古代也有这个叫法。感谢我妻子。好像有点太小资。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:18
由 lasa
妻子也太书面了,没有口语用的吧
谁要是这么说,别人会觉得比“我太太”都违和多了
TheMatrix 写了: 2023年 4月 17日 19:15
还有“妻子”。古代也有这个叫法。感谢我妻子。好像有点太小资。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:30
由 eecs_guy
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:29
第一就是爱人
美华陆华、乃至台华港华都理解它
我敢说这是现代汉语里唯一一个恰当的配偶称呼
温柔高雅,书面口语都不违和,而且是镜面对称的
老公老婆,恶俗的要死
先生太太,装逼的要死,我见过美华男称呼“我太太”的,连女性都觉得反胃,美华女称呼“我先生”稍微好一些,但先生这个词歧义也太多了,可以是陌生男人、男老师、女老师
内子外子,简练含蓄,其实是不错的,但是遇到没文化的听不懂
孩他爸/妈,不适用于没娃的
对象,这个好像只有中国一些地区使用,其他地区一脸懵逼
(未完待续)
很好,手动点三个赞。
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:35
由 dustdevil
南方人说媳妇是指儿媳妇
北方人是指自己媳妇
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:35
由 StillWandering
领导,队友,娃爸娃妈,娃爹,孩儿他娘
我基本上叫队友哈哈
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 19:38
由 matlab
还真是
假设郭德纲说“我爱人说你少用屎尿屁的包袱”
也挺自然的
他如果说“我老婆说”
好像就对德云社第一大股东王惠很不尊重了
lasa 写了: 2023年 4月 17日 18:59
爱人这个词雅俗共赏,最容易叫出口了,包打一切语境。举例如下。
俗场合:咱还是喝啤酒吧,我爱人不让我喝白酒
俗场合:我爱人他们老家有个二舅,搞传销判了两年
俗场合:你喜欢猪头肉?改天让我爱人烧一些带来
(就算是个送外卖的,说上面的话也不让人觉得装逼)
雅场合:拿了诺贝尔fields打算用中文发表演讲,感谢我老婆?感谢我太太?感谢我夫人?感谢拙荆?感谢铁蛋他妈?感谢我家里的?
Re: 我身体力行恢复下面几个历史上常用的称呼
发表于 : 2023年 4月 17日 21:05
由 Tea