分页: 1 / 2

#1 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 2日 19:19
Nameless

#2 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 2日 19:35
mmking
属实,标准老改

#3 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 2日 19:57
大漠孤烟
老爸读得正确。唉,现在的语文老师都是体育老师兼任的吗?😅😅

#4 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 10:57
iMaJia
本來語言就是如果 99% 的人會念錯,就代表那個字定讀音定錯了

#5 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:06
pnh689
以前中文没有音标,没有语法,没有句读,全靠老师的言传身教,对于每首诗词的读音有区别是很正常的事

即便在同一音标之后,各个教材没有一个统一标准,谁负责就按谁的标准来,以显示自己的权威性
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 10:57 本來語言就是如果 99% 的人會念錯,就代表那個字定讀音定錯了

#6 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:16
iMaJia
pnh689 写了: 2025年 6月 3日 11:06 以前中文没有音标,没有语法,没有句读,全靠老师的言传身教,对于每首诗词的读音有区别是很正常的事

即便在同一音标之后,各个教材没有一个统一标准,谁负责就按谁的标准来,以显示自己的权威性
比如 說服,非要念睡服,我就認為不合理,定這個音標的口音重吧

#7 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:25
量子战士
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 11:16 比如 說服,非要念睡服,我就認為不合理,定這個音標的口音重吧
说服,日常用语,应该读shuo。比如说服教育。要是shui就太重了。

游说,说客,指专业的忽悠,应该读shui

shui服,没道理

#8 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:30
iMaJia
量子战士 写了: 2025年 6月 3日 11:25 说服,日常用语,应该读shuo。比如说服教育。要是shui就太重了。

游说,说客,指专业的忽悠,应该读shui

shui服,没道理
游说,说客,也應該念 shuo

游睡,睡客,像什麼樣子

#9 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:33
pnh689
你的意思是一个字就应该定音,没有多音字,免生歧义
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 11:30 游说,说客,也應該念 shuo

游睡,睡客,像什麼樣子

#10 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:33
iMaJia
文字發音的不確定性,根本就是酸腐文人訂出來的規矩,來顯示自己有文化。

#11 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:35
iMaJia
pnh689 写了: 2025年 6月 3日 11:33 你的意思是一个字就应该定音,没有多音字,免生歧义
是的。精力花在研究是 說 還是 睡,白白浪費腦電波

#12 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:36
iMaJia
英語更無聊

chick chicken
teeth tooth
fly flies

#13 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:36
mondy
劣币驱逐良币的表现之一

#14 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:37
Nameless
银行很行
pnh689 写了: 2025年 6月 3日 11:33 你的意思是一个字就应该定音,没有多音字,免生歧义

#15 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 11:41
iMaJia
Nameless 写了: 2025年 6月 3日 11:37 银行很行
银行行長很長很行給行業長臉

#16 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 12:04
Highly
大漠孤烟 写了: 2025年 6月 2日 19:57 老爸读得正确。唉,现在的语文老师都是体育老师兼任的吗?😅😅
许嵩唱改编的岳飞《小重山》,改得很好,歌也非常美。

一上来就:“昨夜寒虫不住鸣” :D 结果我现在也跟着寒虫了。。。

据说教科书一早就放弃了“的得地”的区别,新人们都用“的”,也是醉了。


#17 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 12:11
iMaJia
Highly 写了: 2025年 6月 3日 12:04 许嵩唱改编的岳飞《小重山》,改得很好,歌也非常美。

一上来就:“昨夜寒虫不住鸣” :D 结果我现在也跟着寒虫了。。。

据说教科书一早就放弃了“的得地”的区别,新人们都用“的”,也是醉了。

語言可以優美,但語言如果沒人會念,就違背了語言的根本

#18 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 12:17
lsheng
上街,gai1 还是jie 1? 怎么都行了。都听得懂。

#19 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 12:21
iMaJia
lsheng 写了: 2025年 6月 3日 12:17 上街,gai1 还是jie 1? 怎么都行了。都听得懂。
gai 是廣東話吧

#20 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!

发表于 : 2025年 6月 3日 12:23
lsheng
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 12:21 gai 是廣東話吧
不全是。我姥爷是北方人,也这么读。