分页: 1 / 2
#1 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 2日 19:19
由 Nameless
#2 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 2日 19:35
由 mmking
属实,标准老改
#3 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 2日 19:57
由 大漠孤烟
老爸读得正确。唉,现在的语文老师都是体育老师兼任的吗?


#4 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 10:57
由 iMaJia
本來語言就是如果 99% 的人會念錯,就代表那個字定讀音定錯了
#5 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:06
由 pnh689
以前中文没有音标,没有语法,没有句读,全靠老师的言传身教,对于每首诗词的读音有区别是很正常的事
即便在同一音标之后,各个教材没有一个统一标准,谁负责就按谁的标准来,以显示自己的权威性
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 10:57
本來語言就是如果 99% 的人會念錯,就代表那個字定讀音定錯了
#6 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:16
由 iMaJia
pnh689 写了: 2025年 6月 3日 11:06
以前中文没有音标,没有语法,没有句读,全靠老师的言传身教,对于每首诗词的读音有区别是很正常的事
即便在同一音标之后,各个教材没有一个统一标准,谁负责就按谁的标准来,以显示自己的权威性
比如 說服,非要念睡服,我就認為不合理,定這個音標的口音重吧
#7 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:25
由 量子战士
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 11:16
比如 說服,非要念睡服,我就認為不合理,定這個音標的口音重吧
说服,日常用语,应该读shuo。比如说服教育。要是shui就太重了。
游说,说客,指专业的忽悠,应该读shui
shui服,没道理
#8 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:30
由 iMaJia
量子战士 写了: 2025年 6月 3日 11:25
说服,日常用语,应该读shuo。比如说服教育。要是shui就太重了。
游说,说客,指专业的忽悠,应该读shui
shui服,没道理
游说,说客,也應該念 shuo
游睡,睡客,像什麼樣子
#9 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:33
由 pnh689
你的意思是一个字就应该定音,没有多音字,免生歧义
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 11:30
游说,说客,也應該念 shuo
游睡,睡客,像什麼樣子
#10 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:33
由 iMaJia
文字發音的不確定性,根本就是酸腐文人訂出來的規矩,來顯示自己有文化。
#11 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:35
由 iMaJia
pnh689 写了: 2025年 6月 3日 11:33
你的意思是一个字就应该定音,没有多音字,免生歧义
是的。精力花在研究是 說 還是 睡,白白浪費腦電波
#12 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:36
由 iMaJia
英語更無聊
chick chicken
teeth tooth
fly flies
#13 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:36
由 mondy
劣币驱逐良币的表现之一
#14 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:37
由 Nameless
银行很行
pnh689 写了: 2025年 6月 3日 11:33
你的意思是一个字就应该定音,没有多音字,免生歧义
#15 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 11:41
由 iMaJia
#16 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 12:04
由 Highly
大漠孤烟 写了: 2025年 6月 2日 19:57
老爸读得正确。唉,现在的语文老师都是体育老师兼任的吗?

许嵩唱改编的岳飞《小重山》,改得很好,歌也非常美。
一上来就:“昨夜寒虫不住鸣”

结果我现在也跟着寒虫了。。。
据说教科书一早就放弃了“的得地”的区别,新人们都用“的”,也是醉了。
#17 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 12:11
由 iMaJia
Highly 写了: 2025年 6月 3日 12:04
许嵩唱改编的岳飞《小重山》,改得很好,歌也非常美。
一上来就:“昨夜寒虫不住鸣”

结果我现在也跟着寒虫了。。。
据说教科书一早就放弃了“的得地”的区别,新人们都用“的”,也是醉了。
語言可以優美,但語言如果沒人會念,就違背了語言的根本
#18 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 12:17
由 lsheng
上街,gai1 还是jie 1? 怎么都行了。都听得懂。
#19 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 12:21
由 iMaJia
lsheng 写了: 2025年 6月 3日 12:17
上街,gai1 还是jie 1? 怎么都行了。都听得懂。
gai 是廣東話吧
#20 Re: 到底怎么读?!听着都对啊!
发表于 : 2025年 6月 3日 12:23
由 lsheng
iMaJia 写了: 2025年 6月 3日 12:21
gai 是廣東話吧
不全是。我姥爷是北方人,也这么读。