中国手上的筹码很多,包括稀土出口管制、购买美国国债、进口美国农产品等等,这些都是美国有求于中国之处。
中国向美国车企发放了临时稀土出口许可证。福特公司在芝加哥的SUV工厂,在五月份因为缺少稀土而停产一周。
中国现在最需要进口的可能是EUV光刻机(如ASML NXE:3600D或新型NXE:5000),以及EDA软件等芯片生产工具。
如果美方想要进口稀土,想要中国继续买美国国债,就必须停止阻挠、限制中国企业采购EUV光刻机等高科技设备。
https://www.reuters.com/business/autos- ... 025-06-06/
BEIJING/WASHINGTON, June 6 (Reuters) - China has granted temporary export licenses to rare-earth suppliers of the top three U.S. automakers, two sources familiar with the matter said, as supply chain disruptions begin to surface from Beijing's export control on those materials. China produces about 90% of the world's rare earths.
U.S. auto companies are already feeling the impact of the restrictions. Ford shut down production of its Explorer SUV at its Chicago plant for a week in May because of a rare-earth shortage, the company said.
Reuters reported on Wednesday (June 4) that China has introduced a tracking system for its rare earth magnet sector in a move to improve its control over the sector and crackdown on smuggling.
https://www.reuters.com/world/china/chi ... 025-06-04/
BEIJING, June 4 (Reuters) - China has introduced a tracking system for its rare earth magnet sector, three sources said. The national tracking system, which went into effect last week, requires producers to submit extra information online including trading volumes and client names, said two sources familiar with the matter and another briefed by those involved.
Beijing unveiled high-level plans to establish an information tracing system for rare earth products last June, but there had been no implementation until last week, according to the source briefed on the matter.
Beijing's long-term target is to track the whole rare earth production chain, not just magnets, strengthen its control over the sector, and crackdown on smuggling, illegal mining and tax evasion, according to a fourth source who was also briefed on the matter.
