分页: 1 / 2

#1 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 18:45
pia
叔白丝不得其解

#2 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 18:46
geust
想想一汽油机的燃烧方式。

#3 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 18:47
pia
geust 写了: 2025年 8月 6日 18:46 想想一汽油机的燃烧方式。
问题是英语日语都不叫汽车

#4 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 18:55
nighthawk
还有轮船。为什么叫轮船,也没看见轮子,怎么翻译成轮船的?

#5 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 19:02
agi
pia 写了: 2025年 8月 6日 18:45 叔白丝不得其解
水蒸气 [steam;vapor]。物理学泛称一切液体或固体受热变成的气体。如:汽筒(汽笛);水汽;蒸气;汽划子(汽艇);汽管(即汽笛)

常用词组

汽车汽车工业汽车制造厂汽船汽灯汽笛汽阀汽缸汽锅汽化

In US, GAS for your car , not Oil

#6 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 19:06
abovetherim
我一直怀疑这最初的翻译的人是不是从日语翻译那里抄的时候抄错了:
automobile—>自动(行)车
train —> (蒸)汽车

这才是合理的吧?

#7 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 19:07
Cellcycle2
pia 写了: 2025年 8月 6日 18:45 叔白丝不得其解
屁股喷气,,

#8 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 19:12
agi
到 gas station 给汽车加油
这不是刚到美国最先会的几句英语吗

说 oil station 就是刚下飞机的

#9 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 19:36
kazan
nighthawk 写了: 2025年 8月 6日 18:55 还有轮船。为什么叫轮船,也没看见轮子,怎么翻译成轮船的?
这个好理解,历史上有过明轮船。

#10 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 19:39
Sususu
agi 写了: 2025年 8月 6日 19:12 到 gas station 给汽车加油
这不是刚到美国最先会的几句英语吗

说 oil station 就是刚下飞机的
尼玛还有到bodyshop嫖娼的。

#11 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 21:00
gousheng
以前叫火轮
nighthawk 写了: 2025年 8月 6日 18:55 还有轮船。为什么叫轮船,也没看见轮子,怎么翻译成轮船的?

#12 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 21:08
pinfish
加的gas,不叫gas车叫啥?

#13 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 21:09
Xiaofish
最早的汽车也是蒸汽机的。

#14 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 21:09
yugong
nighthawk 写了: 2025年 8月 6日 18:55 还有轮船。为什么叫轮船,也没看见轮子,怎么翻译成轮船的?
蒸汽轮机?

#15 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 21:11
DQQ
最早的汽车是蒸汽发动机汽车

1769年,法国工程师尼古拉斯·约瑟夫·居纽制造了世界上第一辆蒸汽驱动的三轮汽车,

1805年,美国人艾文思首次制造了装有蒸汽发动机的水陆两用汽车。

1825年英国人哥尔斯院成。嘉内制造了一辆蒸汽公共汽车,

#16 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 6日 21:13
altopalo
abovetherim 写了: 2025年 8月 6日 19:06 我一直怀疑这最初的翻译的人是不是从日语翻译那里抄的时候抄错了:
automobile—>自动(行)车
train —> (蒸)汽车

这才是合理的吧?
就是从日语那里抄错了。近代出现的名词很大部分都是从日本过来的,汽车显然是日语,日语的火车以前叫汽车,后来叫电车。类似的还有手纸,新闻。
当然,日语也有从中文抄错的。

#17 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 7日 02:48
Pta
我觉得机车比较准确。

#18 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 7日 04:00
altopalo
Pta 写了: 2025年 8月 7日 02:48 我觉得机车比较准确。
机车在大陆是火车头的意思,蒸汽机车和内燃机车。在台湾是摩托车。

#19 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 7日 04:10
huangchong
汽灯又是什么? 不会烧汽油吧?

#20 Re: 谁最先把汽车车翻译成“汽车的”?

发表于 : 2025年 8月 7日 16:06
Sususu
huangchong 写了: 2025年 8月 7日 04:10 汽灯又是什么? 不会烧汽油吧?
应该是煤气灯。好像有个电影叫煤气灯下。