#1 我有点好奇,中文里为何不能像日本中夹杂假名那样夹带拼音呢?
比如说“的”字就可以用潦草的“de”代替呀?
比如说“的”字就可以用潦草的“de”代替呀?
巧了,30多年前我的高中语文老师就说有人主张把"的地得"全简化为de。
没必要改成de,简化成一个“的”就可以了。地是多音字,得也是多音字。
所谓人往高处走
台湾的中文有夹杂拼音的用法。
廣告語: 「便宜ㄉㄧˇ ㄌㄧˋ !」
中文的目的不是为了交流,而是为了文人装B耍酷
所以有孔乙己的己有几种写法,象形文字必须死掉
因为增加了语言的复杂性,注定被淘汰
好像“国语注音符号”就是有假名的作用。
「ㄙㄨㄚˋ嘴!」好吃。
我瞎猜的。
中文AI,token量少。
一个字,不美观,破坏了汉字整体象形字的美感。日语?它又不是原创语言,象一件纷纷补补的旧衣裳
中文里的他/她/它,也是复杂性,中文的一音多字,一字多意
都是对语言毁灭性的打击,注定了中文只是小众的语言,随着
中央集权的灭亡,中文也走向崩塌
我看历史以前有一次简化字,过份了。白菜变成了白才。
几年后又改回去了。
laomei9 写了: 2025年 8月 19日 12:45中文里的他/她/它,也是复杂性,中文的一音多字,一字多意
都是对语言毁灭性的打击,注定了中文只是小众的语言,随着
中央集权的灭亡,中文也走向崩塌
你真是在开玩笑
我上大学时的食堂饭票上就有这个“才”字,是草字头下面一个“才”,我琢磨半天才明白过来。
那是二简吧,太扯淡了,没有推广实行。
主要是因为华国锋失势了。
你们台碧也真可笑,恰恰“他/她/它“是五四后的外来语言,中文里是没有”他/她/它“的
你要说中文坏话,也得自己懂才行。像你这样啥也不懂的碧碧碧,只会被人笑
laomei9 写了: 2025年 8月 19日 12:45中文里的他/她/它,也是复杂性,中文的一音多字,一字多意
都是对语言毁灭性的打击,注定了中文只是小众的语言,随着
中央集权的灭亡,中文也走向崩塌
华主席搞的是第三套汉字简化方案,1,2套都是50年代搞的
说得好像“的”不是多音字一样。
分清的地得不是很容易的事吗?