耶稣真的是中国人YeShu

包含原读书听歌看电影版、电视版、Food版、Travel版,以及其他生活娱乐相关版面。

版主: kazaawangwh

头像
laodongzhe18(组长)楼主
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1430
帖子: 34603
注册时间: 2022年 7月 26日 09:36

#1 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 laodongzhe18(组长)楼主 »

According to Professor Dineke Houtman of the Protestant Theological University in the Netherlands, Jesus’ name was likely Yeshua, or perhaps the shortened Yeshu — both of which were common in that time and region.

“His name would probably have been in Aramaic: Yeshua,” she explained. “It is likely that this is also how he introduced himself. Another possibility is the shorter form Yeshu, which is the form used in later rabbinic literature.”
图片


+2.00 积分 [版主 wh 发放的奖励]
而生 在难逃

标签/Tags:
nemo1936(卡西莫多)
职业作家
职业作家
帖子互动: 200
帖子: 590
注册时间: 2023年 10月 18日 11:21

#2 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 nemo1936(卡西莫多) »

laodongzhe18 写了: 2025年 11月 6日 09:21

According to Professor Dineke Houtman of the Protestant Theological University in the Netherlands, Jesus’ name was likely Yeshua, or perhaps the shortened Yeshu — both of which were common in that time and region.

“His name would probably have been in Aramaic: Yeshua,” she explained. “It is likely that this is also how he introduced himself. Another possibility is the shorter form Yeshu, which is the form used in later rabbinic literature.”

标题党

fox
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1346
帖子: 22689
注册时间: 2022年 11月 30日 14:35

#3 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 fox »

图片

x1 图片
头像
tdm
论坛支柱
论坛支柱
帖子互动: 924
帖子: 9897
注册时间: 2022年 7月 29日 19:21

#4 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 tdm »

明明是椰树牌椰奶。

头像
laodongzhe18(组长)楼主
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1430
帖子: 34603
注册时间: 2022年 7月 26日 09:36

#5 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 laodongzhe18(组长)楼主 »

耶叔

tdm 写了: 2025年 11月 6日 09:49

明明是椰树牌椰奶。

而生 在难逃
弃婴千枝
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1537
帖子: 14146
注册时间: 2022年 7月 27日 10:51

#6 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 弃婴千枝 »

电浆囼巴子太搞笑了

欧洲大陆语言中,从葡萄牙到莫斯科,J都是发作Y,比如法语jacobi都是读成雅各比而不是茄各比,John读成“杨恩”而不是读成“焦恩”

所以jesus一直是读成“野鼠”而不是“急色死”

只有欧洲海岛语言中J读成焦

你妈

x1 图片
上次由 弃婴千枝 在 2025年 11月 6日 12:46 修改。
弃婴千枝
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1537
帖子: 14146
注册时间: 2022年 7月 27日 10:51

#7 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 弃婴千枝 »

比如电影院,欧洲大陆语言,从里斯本到莫斯科,都读成kino
但是欧洲海岛语言却读成cinema

再比如小孩,欧洲大陆语言读成kinder,但是海岛语言读成childern

比如意大利巧克力kinder,就是小孩巧克力

当年西德电影插曲就是kleine kinder

wh(问号)
论坛元老
论坛元老
wh 的博客
帖子互动: 4265
帖子: 87694
注册时间: 2022年 7月 28日 00:07

#8 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 wh(问号) »

laodongzhe18 写了: 2025年 11月 6日 09:21

According to Professor Dineke Houtman of the Protestant Theological University in the Netherlands, Jesus’ name was likely Yeshua, or perhaps the shortened Yeshu — both of which were common in that time and region.

“His name would probably have been in Aramaic: Yeshua,” she explained. “It is likely that this is also how he introduced himself. Another possibility is the shorter form Yeshu, which is the form used in later rabbinic literature.”
图片

Yeshua看上去确实很像Jehovah的儿子 :D

Yeshu好像有贬义:
... the name "Yeshu" is often a derogatory term for Jesus, potentially an acronym for the curse "Yimach Shemo Ve-zikro" ("May his name and memory be blotted out"). Outside of Jewish contexts, the name can have different meanings, such as in Indian Christianity, where "Yeshu" is a name for Jesus and is pronounced "Yeshu Masih," notes Reddit.

Rather(Yes)
论坛点评
论坛点评
帖子互动: 193
帖子: 2956
注册时间: 2022年 8月 7日 18:03

#9 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 Rather(Yes) »

laodongzhe18 写了: 2025年 11月 6日 09:21

According to Professor Dineke Houtman of the Protestant Theological University in the Netherlands, Jesus’ name was likely Yeshua, or perhaps the shortened Yeshu — both of which were common in that time and region.

“His name would probably have been in Aramaic: Yeshua,” she explained. “It is likely that this is also how he introduced himself. Another possibility is the shorter form Yeshu, which is the form used in later rabbinic literature.”
图片

不可能,看都不用看,就是东来的也是棒子。

tiantian2000
著名点评
著名点评
帖子互动: 466
帖子: 4702
注册时间: 2023年 6月 21日 19:55

#10 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 tiantian2000 »

熟食,想想中国人叫希腊,岛文叫Greece,完全不一样

头像
mmking(上水)
论坛支柱
论坛支柱
帖子互动: 1864
帖子: 13573
注册时间: 2023年 1月 25日 05:10

#11 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 mmking(上水) »

图片

又开赌盘了,看看川宝会不会反对台湾独立:viewtopic.php?t=880584

凡所有相,皆是虚妄

viewtopic.php?t=864957

图片

头像
wokao
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1227
帖子: 22108
注册时间: 2023年 3月 11日 19:17

#12 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 wokao »

蒙古族老汉奸也西方伪史论了一把

laodongzhe18 写了: 2025年 11月 6日 09:21

According to Professor Dineke Houtman of the Protestant Theological University in the Netherlands, Jesus’ name was likely Yeshua, or perhaps the shortened Yeshu — both of which were common in that time and region.

“His name would probably have been in Aramaic: Yeshua,” she explained. “It is likely that this is also how he introduced himself. Another possibility is the shorter form Yeshu, which is the form used in later rabbinic literature.”
图片

工具机谈智商, 犹如妓女谈贞操, 哪壶不开提哪壶
呼叫鸡谈造谣, 犹如站街女谈卖淫, 那是行家里手

头像
laodongzhe18(组长)楼主
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1430
帖子: 34603
注册时间: 2022年 7月 26日 09:36

#13 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 laodongzhe18(组长)楼主 »

河南神学院大教授的研究成果,跟蒙古人没啥关系。

wokao 写了: 2025年 11月 7日 18:40

蒙古族老汉奸也西方伪史论了一把

而生 在难逃
头像
laodongzhe18(组长)楼主
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1430
帖子: 34603
注册时间: 2022年 7月 26日 09:36

#14 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 laodongzhe18(组长)楼主 »

其实在公元五世纪前,这个人(子)到底长什么样子,叫什么名字都是很模糊的。最多的就是西方小天使的形象,或者说西方小天使的形象就是最原始的耶稣雕像。

wh 写了: 2025年 11月 6日 13:49

Yeshua看上去确实很像Jehovah的儿子 :D

Yeshu好像有贬义:
... the name "Yeshu" is often a derogatory term for Jesus, potentially an acronym for the curse "Yimach Shemo Ve-zikro" ("May his name and memory be blotted out"). Outside of Jewish contexts, the name can have different meanings, such as in Indian Christianity, where "Yeshu" is a name for Jesus and is pronounced "Yeshu Masih," notes Reddit.

而生 在难逃
头像
wmysh(我没有啥好)
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 981
帖子: 6443
注册时间: 2023年 3月 10日 20:59
来自: Ex medio nullis locis

#15 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 wmysh(我没有啥好) »

wh 写了: 2025年 11月 6日 13:49

Yeshua看上去确实很像Jehovah的儿子 :D

Yeshu好像有贬义:
... the name "Yeshu" is often a derogatory term for Jesus, potentially an acronym for the curse "Yimach Shemo Ve-zikro" ("May his name and memory be blotted out"). Outside of Jewish contexts, the name can have different meanings, such as in Indian Christianity, where "Yeshu" is a name for Jesus and is pronounced "Yeshu Masih," notes Reddit.

上海话:爷叔。有阅历,有派头,有立升的老头。

There are two ways to conquer and enslave a country. One is by the sword. The other is by debt. - John Adams
fuzzymath
见习作家
见习作家
帖子互动: 42
帖子: 379
注册时间: 2023年 5月 27日 23:13

#16 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 fuzzymath »

k, s, c, h 在欧洲语言里可以互相变换的,比如欧洲语言根据c在cent 里发k的音还是发s的音,分成k 语言和s 语言。

cent 在英语德语里是hundred, hundert, 相当于k 语言,而俄语和法语里是sto 和cent, 是s 语言。

透过现象可以看到事情的本质,就是上帝让地上的人的语言变乱,互相听不懂,免得聚集在一起叛逆。

口音变乱的方式类似于数学里的操作,镜像对称反转,平移和旋转。

比如中文的是(shi), 在一些拉丁语系语言是si, 反过来就是英语的is和yes。

还有拼写变换,比如y和g,eye在德语是Auge, 中文的眼也有y 这个读音。

j在西班牙语读h ,因为古代h和j书写时可以互换,甚至写成合体。

还有读音相似,意思相近,舅舅在俄语读音近似于“家家”,俄语的女人(zhensh'ina)开头音节和中文人读音一致

弃婴千枝 写了: 2025年 11月 6日 12:00

比如电影院,欧洲大陆语言,从里斯本到莫斯科,都读成kino
但是欧洲海岛语言却读成cinema

再比如小孩,欧洲大陆语言读成kinder,但是海岛语言读成childern

比如意大利巧克力kinder,就是小孩巧克力

当年西德电影插曲就是kleine kinder


+3.00 积分 [版主 wh 发放的奖励]
wh(问号)
论坛元老
论坛元老
wh 的博客
帖子互动: 4265
帖子: 87694
注册时间: 2022年 7月 28日 00:07

#17 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 wh(问号) »

wmysh 写了: 2025年 11月 7日 19:09

上海话:爷叔。有阅历,有派头,有立升的老头。

立升是啥? :D

头像
wmysh(我没有啥好)
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 981
帖子: 6443
注册时间: 2023年 3月 10日 20:59
来自: Ex medio nullis locis

#18 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 wmysh(我没有啥好) »

wh 写了: 2025年 11月 7日 22:49

立升是啥? :D

在上海话中,“立升”主要有以下几种意思:

表示容量单位

“立升”是容积单位“升”的音译,主要用于计量液体、气体或松散物体的体积。

形容有本事、有实力

  • 来源:早期冰箱是奢侈品,上海人常以冰箱的容量“立升”来衡量家庭的富裕程度。立升越大,代表家庭经济实力越强。
  • 含义:由此引申为形容一个人有背景、有能量、有影响力或实力雄厚。例如:
    • “这个人很有立升。” 意思是这个人很有本事、很有实力。
    • “我没背景,立升不够。” 表示自己没有足够的背景和实力。

与相关词汇的比较

  • 立把:与“立升”相近,更侧重于指一个人有能力、有技能去做某事,可以是臂力,也可以是实力。
  • 有立升:着重于形容一个人整体实力雄厚,有背景、有资源。
  • 有力把:侧重于形容一个人具备完成某项任务的能力和技能。

综上所述,“立升”在上海话中不仅是一个容量单位,更是一个富有地方特色和文化内涵的词汇,用来形容一个人的能力和实力。

There are two ways to conquer and enslave a country. One is by the sword. The other is by debt. - John Adams
wh(问号)
论坛元老
论坛元老
wh 的博客
帖子互动: 4265
帖子: 87694
注册时间: 2022年 7月 28日 00:07

#19 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 wh(问号) »

wmysh 写了: 2025年 11月 7日 22:56

在上海话中,“立升”主要有以下几种意思:

表示容量单位

“立升”是容积单位“升”的音译,主要用于计量液体、气体或松散物体的体积。

形容有本事、有实力

  • 来源:早期冰箱是奢侈品,上海人常以冰箱的容量“立升”来衡量家庭的富裕程度。立升越大,代表家庭经济实力越强。
  • 含义:由此引申为形容一个人有背景、有能量、有影响力或实力雄厚。例如:
    • “这个人很有立升。” 意思是这个人很有本事、很有实力。
    • “我没背景,立升不够。” 表示自己没有足够的背景和实力。

与相关词汇的比较

  • 立把:与“立升”相近,更侧重于指一个人有能力、有技能去做某事,可以是臂力,也可以是实力。
  • 有立升:着重于形容一个人整体实力雄厚,有背景、有资源。
  • 有力把:侧重于形容一个人具备完成某项任务的能力和技能。

综上所述,“立升”在上海话中不仅是一个容量单位,更是一个富有地方特色和文化内涵的词汇,用来形容一个人的能力和实力。

嗯,我模糊知道意思,但自己不会用 :D 这个词好像不常用?

头像
wmysh(我没有啥好)
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 981
帖子: 6443
注册时间: 2023年 3月 10日 20:59
来自: Ex medio nullis locis

#20 Re: 耶稣真的是中国人YeShu

帖子 wmysh(我没有啥好) »

wh 写了: 2025年 11月 7日 23:06

嗯,我模糊知道意思,但自己不会用 :D 这个词好像不常用?

市井俚语。现代金领通常用“有资源”替换”有立升”

There are two ways to conquer and enslave a country. One is by the sword. The other is by debt. - John Adams
回复

回到 “书歌影视美食游”