有需求有money的话,当然有。好多小孩创纪录的,都有coach,还有助理,还是team,人各有需求。
8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
版主: kazaawang, wh
Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
+2.00 积分 [版主 wh. 发放的奖励]
Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
有压力显示吧?
wh. 写了: 2023年 6月 25日 03:03 有道理。
还有氧气瓶不知道怎么解决。你吸过氧气瓶吗?怎么判断瓶里有没有氧气?我同学吸了说没氧,我拿过来吸了吸,也吃不准有没有氧气,吸了跟没吸一样,不知道是不是因为我本来也没气短。
+2.00 积分 [版主 wh. 发放的奖励]
Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
夏尔巴人也是拿命来换钱的,稍微有点钱的人肯定不会干这个活的。好多夏尔巴村庄的很多家庭因为男人把西方人抬上山死去成为孤儿,寡妇。
One-Third Of Everest Deaths Are Sherpa Climbers
During the first real summit attempt in 1922, seven Sherpas died in an avalanche. Another avalanche in 2014 took 16 Sherpa lives, and became the deadliest day on the mountain — until the following year, when a 7.8 magnitude earthquake hit Nepal and killed at least 17 people at Everest Base Camp, including seven Sherpas.
A Sherpa working above Base Camp on Everest is nearly 10 times more likely to die than a commercial fisherman — the profession the Centers for Disease Control and Prevention rates as the most dangerous nonmilitary job in the U.S. — and more than three and a half times as likely to perish than an infantryman during the first four years of the Iraq war.
“"Sherpas aren't provided with nearly as much bottled oxygen, because it is so expensive to buy and to stock on the upper mountain, and they tend to be much better acclimatized than Westerners. Sherpas are almost never given dexamethasone prophylactically, because they don't have personal physicians in their villages who will prescribe the drug on request. And perhaps most significant, Sherpas do all the heavy lifting on Everest, literally and figuratively. The mostly foreign-owned guiding companies assign the most dangerous and physically demanding jobs to their Sherpa staff, thereby mitigating the risk to their Western guides and members, whose backpacks seldom hold much more than a water bottle, a camera, an extra jacket, and lunch."
” I mean, these villages in the Khumbu are tiny, 40 or 50 houses. And in each of these villages there are houses with missing men where widows and orphans have had their husbands and fathers taken from them by the mountain.”
+2.00 积分 [版主 wh. 发放的奖励]
曾经的 newkids_on_the_block
Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
夏尔巴人真不简单!不过在极端气候下冒着很大的生命危险救人的确不可取,人没法跟大自然斗。我同意不可能用几千美元(付给每个夏尔巴人的)就要别人付出生命的代价。wh. 写了: 2023年 6月 27日 02:15 夏尔巴是非常厉害。《The Summit》里有一位最强夏尔巴,连续两次在气候极恶劣的情况下上山救人,其他登山者都不敢上去,简直是神一样的存在。可也有夏尔巴上山救人不成,自己也一块死。纪录片里有个夏尔巴说他们领队非要他们上山救人,明明天气非常恶劣:They paid us, and they acted as if they owned our lives. 这领队真是凉薄。这些卖命的夏尔巴也很可怜。
Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
不知道是不是生理反应完全一样?精神上的感觉应该不一样?阿城说马友友拉琴类似性行为:“我初次见马友友演奏大提琴时的面部表情,很被他毫无顾忌的类似性行为时的面部表情分神。” 但拉琴和做爱所用的技巧、脑区很不一样吧?效果应该是拉琴爽的时间更长吧……
Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
这个就是夏尔巴人弱势的问题,尼泊尔太穷了,人均一年才$430,而这个不需要多少其他技能的爬山向导的这个在生和死的边缘干两个月就赚 $5000 对于当地的穷人就是暴利 (12*6=72X)。forfun 写了: 2023年 6月 28日 12:00 夏尔巴人真不简单!不过在极端气候下冒着很大的生命危险救人的确不可取,人没法跟大自然斗。我同意不可能用几千美元(付给每个夏尔巴人的)就要别人付出生命的代价。
在美国人均假定一年收入 $6万, 如果有 两个月 可以挣 $72万 的钱的工作,只需要体力,不需要其他技能,即使有很大的生命危险,想干的穷人肯定还是很多的。
那些西方的向导的价钱大约是5万美元,这些西方向导把很多危险转嫁给夏尔巴人, 让夏尔巴人抗重东西,有危险的事情也是让夏尔巴人去干。
2014 年的数据
How much are they paid?
Sherpas who lead or assist expeditions to Everest earn about $5,000 during Nepal's two-month climbing season, well above the country's $430 annual per capita household income. But to earn that money, Sherpas make multiple round trips, exposing them to great risk. (By contrast, Western guides can make as much as $50,000 during the season.)
曾经的 newkids_on_the_block
Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
这个数据是哪一年的?真高啊。都是为了钱拼命newkids_on_the_block 写了: 2023年 6月 28日 08:10 夏尔巴人也是拿命来换钱的,稍微有点钱的人肯定不会干这个活的。好多夏尔巴村庄的很多家庭因为男人把西方人抬上山死去成为孤儿,寡妇。
One-Third Of Everest Deaths Are Sherpa Climbers
During the first real summit attempt in 1922, seven Sherpas died in an avalanche. Another avalanche in 2014 took 16 Sherpa lives, and became the deadliest day on the mountain — until the following year, when a 7.8 magnitude earthquake hit Nepal and killed at least 17 people at Everest Base Camp, including seven Sherpas.
A Sherpa working above Base Camp on Everest is nearly 10 times more likely to die than a commercial fisherman — the profession the Centers for Disease Control and Prevention rates as the most dangerous nonmilitary job in the U.S. — and more than three and a half times as likely to perish than an infantryman during the first four years of the Iraq war.
“"Sherpas aren't provided with nearly as much bottled oxygen, because it is so expensive to buy and to stock on the upper mountain, and they tend to be much better acclimatized than Westerners. Sherpas are almost never given dexamethasone prophylactically, because they don't have personal physicians in their villages who will prescribe the drug on request. And perhaps most significant, Sherpas do all the heavy lifting on Everest, literally and figuratively. The mostly foreign-owned guiding companies assign the most dangerous and physically demanding jobs to their Sherpa staff, thereby mitigating the risk to their Western guides and members, whose backpacks seldom hold much more than a water bottle, a camera, an extra jacket, and lunch."
” I mean, these villages in the Khumbu are tiny, 40 or 50 houses. And in each of these villages there are houses with missing men where widows and orphans have had their husbands and fathers taken from them by the mountain.”

Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
他们也没办法。forfun 写了: 2023年 6月 28日 12:00 夏尔巴人真不简单!不过在极端气候下冒着很大的生命危险救人的确不可取,人没法跟大自然斗。我同意不可能用几千美元(付给每个夏尔巴人的)就要别人付出生命的代价。
雇人爬山的人有的非常傲慢,就因为出了钱;尤其在自己或自己负责的人有生命危险的时候。The Summit里那个让夏尔巴送命的领队是韩国人。我以前在西藏搭车时碰到一对骑车的英国夫妻,他们本来不需要车和向导,但西藏规定外国人必须通过旅行社登记入藏,必须配备车和向导。他们白出这笔钱——他们的空车被我们搭了

Re: 8000米以上,所有的救援系统都是苍白的:今年的珠峰遇难者
2000年在上海8万人体育场。多高忘了。其实最后算被工作人员推下去的。但下去之后在空中感觉很爽。
+2.00 积分 [版主 wh. 发放的奖励]