wh 写了: 2023年 4月 29日 18:48 上次量子战士贴了个Say You'll Never的女歌手六七十岁的演唱视频,还是记忆中的好听的声音:
viewtopic.php?t=173374
那些似曾相识的老迪斯科,你能认出几首
版主: kazaawang, wh
#41 Re: 那些似曾相识的老迪斯科,你能认出几首
#42 Re: 那些似曾相识的老迪斯科,你能认出几首
看来歌词直接抄圣经诗篇前一半:WarmFall 写了: 2024年 6月 28日 19:24 By the River of Babylon
一直都当一首流行歌曲听
有一次认真看了一下歌词,才发现其实是一首悲伤的犹太人的歌
犹太人被掳到巴比伦,想念家乡锡安写下的诗篇
圣经 诗篇 137
我们曾在巴比伦的河边坐下,一追想锡安就哭了。
我们把琴挂在那里的柳树上。
因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌,抢夺我们的要我们作乐,说:“给我们唱一首锡安歌吧!”
我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?
耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!
我若不记念你,若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的,情愿我的舌头贴于上膛
Pss.137
[1] By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
[2] We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
[3] For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
[4] How shall we sing the LORD's song in a strange land?
[5] If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
[6] If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
[7] Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
[8] O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
[9] Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Rivers of Babylon
Boney M.
By the rivers of Babylon
There we sat down
Yeah, we wept
When we remembered Zion
When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the Lord's song
In a strange land?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Let the words of our mouth and the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight here tonight
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
Be acceptable in thy sight here tonight