这篇长文
我居然看进去了
就跟在听作者讲故事一样
杨活过了很多她的小辈
杨绛:《记杨必》
版主: kazaawang, wh
Re: 杨绛:《记杨必》
码头工转行的武汉作家,脾气非常豪爽,令人一见倾心



viewtopic.php?t=206048
她最有名的小说可能是万箭穿心,因为拍过电影。非常虐,必须心气强硬才能接受

上次由 wh 在 2025年 3月 13日 13:40 修改。
原因: 未提供修改原因
原因: 未提供修改原因
Re: 杨绛:《记杨必》
杨振宁的文字功夫可比复旦文学院院长强多了。我说的是汉语,你看他讲座或者科普的文章吧,为别人作序,不就是简介然后夸吗?wh 写了: 2022年 9月 14日 08:15 我也是拼音输入。我键盘打字快,手机打字一塌糊涂,就不愿意用手机。
我还以为理科生应该更习惯于精准客观的描述。夏志清是搞文学评论的,倒是一向夸张其辞。找到了杨振宁的序言,他夸於梨华“善于塑造人物,而且善用长句短句描述极复杂的内心感情”,比如这个长句:“她将自己被因痛苦因喜悦因爱因悔等复杂的搏斗的混乱的情愫而扯得扭曲的脸庞藏匿到他的胸膛”。然后在序的结尾,他说书中可以看到留学生们自己的影子:“她的读者们也同时积累了多种人生经历,她们和他们会从这本小说中看到她们自己和他们自己的影子。” 他喜欢的长句给我的感觉是堆砌,他自己的长句给我的感觉是啰嗦。於梨华其他有些长句更是语法都不对:
“那一股,像一只小虫潜入她胸膛里、小口地搔、咬、蛰她心窝的愧疚、悔恨与羞惭是在她满足安详而又疲乏地躺在他臂弯里、依偎在他宽厚多毛的胸前时才悄悄从她心窝流窜到她躯体的各个角落的。
‘真,你想出去吃点东西,还是叫餐厅送点食物上来?’他吻了下她出门前刚洗过、吹过、喷过微带香味的胶水,梳得很蓬松、但过了几个小时的折腾及汗湿,已疲软地披散一枕的头发说。”
逗号和顿号用得很混乱,就这样还被夏志清夸为“近年来罕见的最精致的文体家”。感觉他们在美国呆久了,中文也美式化起来。而且於梨华这本书就是讲大学中文老师和校长的婚外恋,基本就是她的自传,非常琼瑶,自己特善良纯情,女配特势利蛮横。於梨华早先的书完全不是这样的,好些名家年纪大了就乱写起来。而杨夏还那么极口赞美,不由让人怀疑他们确实好这口。
Re: 杨绛:《记杨必》
x1
