中岛美雪去世
版主: Softfist
#2 Re: 中岛美雪去世
中岛美雪是作品被华人翻唱最多的几位日本歌手之一。虽然在华人地区并非人人都认识中岛美雪,但是大概很少人没听过改编自中岛美雪作品的华语翻唱歌。
根据坊间统计,中岛美雪约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲,其中以香港和台湾两地歌手为大宗。从70年代至今,几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中不乏有经典之作,如:
徐小凤的 《人生满希望》(原曲:雨水舍弃天空的日子)
邓丽君的《漫步人生路》(原曲:擅长孤独)
凤飞飞的《潇洒的走》(原曲:世上只剩两个人)
任贤齐的《伤心太平洋》(原曲:幸せ)
范玮琪的《最初的梦想》(原曲:骑在银龙的背上)
本多RURU的《美丽心情》(原曲:帰省)
刘若英的《原来你也在这里》(原曲:被爱的花 不被爱的花)
这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。1992年,歌手王靖雯(王菲)因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。1995年,中岛美雪首次(也是唯一一次)的海外演唱会于香港举办。除了演唱当年的新作之外,也唱了多首翻唱原曲以飨听众,其中就包括这首“ルージュ”。当时演唱会还邀请了黄霑先生用中文来导读中岛美雪的歌词。
中岛美雪与华人也有难得的缘分。中岛美雪出道之初参加“世界音乐祭”获得大奖,比赛的英语主持人就是华裔歌手翁倩玉,当年出赛的服装也是由翁倩玉所设计的。当年翁倩玉介绍中岛美雪出场的英文介绍词音源,被收录在中岛美雪1993年的专辑“时代 - Time goes around -”中。
1997年,中岛美雪获邀为王菲创作“人间”一曲,由林夕填词,收录在其1997年的“王菲”专辑。之后王菲于1999年和2001年两度登上日本“武道馆”开唱,皆有演唱此曲以答谢日本观众[28]。
2001年6月,台湾女歌手李翊君发行“重生”专辑,是她年初产女后,复出歌坛的首张唱片。专辑里的所有歌曲都翻唱自中岛美雪的创作,这也是华语流行乐坛的创举。[29]
根据坊间统计,中岛美雪约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲,其中以香港和台湾两地歌手为大宗。从70年代至今,几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中不乏有经典之作,如:
徐小凤的 《人生满希望》(原曲:雨水舍弃天空的日子)
邓丽君的《漫步人生路》(原曲:擅长孤独)
凤飞飞的《潇洒的走》(原曲:世上只剩两个人)
任贤齐的《伤心太平洋》(原曲:幸せ)
范玮琪的《最初的梦想》(原曲:骑在银龙的背上)
本多RURU的《美丽心情》(原曲:帰省)
刘若英的《原来你也在这里》(原曲:被爱的花 不被爱的花)
这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。1992年,歌手王靖雯(王菲)因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。1995年,中岛美雪首次(也是唯一一次)的海外演唱会于香港举办。除了演唱当年的新作之外,也唱了多首翻唱原曲以飨听众,其中就包括这首“ルージュ”。当时演唱会还邀请了黄霑先生用中文来导读中岛美雪的歌词。
中岛美雪与华人也有难得的缘分。中岛美雪出道之初参加“世界音乐祭”获得大奖,比赛的英语主持人就是华裔歌手翁倩玉,当年出赛的服装也是由翁倩玉所设计的。当年翁倩玉介绍中岛美雪出场的英文介绍词音源,被收录在中岛美雪1993年的专辑“时代 - Time goes around -”中。
1997年,中岛美雪获邀为王菲创作“人间”一曲,由林夕填词,收录在其1997年的“王菲”专辑。之后王菲于1999年和2001年两度登上日本“武道馆”开唱,皆有演唱此曲以答谢日本观众[28]。
2001年6月,台湾女歌手李翊君发行“重生”专辑,是她年初产女后,复出歌坛的首张唱片。专辑里的所有歌曲都翻唱自中岛美雪的创作,这也是华语流行乐坛的创举。[29]
草你特铐谱祖宗十八代加后十八代 你踏马的去死吧
#6 Re: 中岛美雪去世
居然74岁了
#14 Re: 中岛美雪去世
一人撑起华语乐坛,中岛美雪有多牛?黄家驹因她远走他乡
梦幻动漫
2025-04-25 13:59
伤心太平洋的深处,谁的泪水在沉淀?当任贤齐的《伤心太平洋》传遍街头巷尾时,恐怕很少有人知道,这首歌的旋律竟然来自日本北海道的风雪。
从80年代到千禧年,几乎每个港台歌手都翻唱过经典金曲,而这些歌背后,站着的正是同一位“女神”——中岛美雪。
有人称她是日本的国宝级歌手,有人则认为她是华语乐坛的“隐形造星机”,更有人戏谑地说,当年黄家驹远赴日本发展,或许正是因为华语乐坛被中岛美雪的翻唱作品“占领”了。
中岛美雪的故事,从北海道的雪地到亚洲的顶级流行,背后有着一段被老师批评为“一文不值”的成长经历。
她出生在1952年,家在日本北海道的札幌市。她的童年就像电影中的文艺片,父亲是医生,母亲热爱文学和舞台剧,家里常常回荡着古典音乐和民谣的旋律。小学二年级时,她鼓起勇气向老师展示自己创作的歌曲,结果得到了“一文不值”的评价。这番话让小小的她躲在房间里哭泣,直到母亲对她说:“你的音乐是给懂它的人听的”,这句话成了她人生的转折点。
后来,她考入藤女子大学,主修古典文学,白天研究古文,晚上则拿着吉他在民歌社团唱歌。1972年,她带着原创歌曲《我时常这样想》参加了全国音乐比赛,虽然拿下了优秀奖,但她却选择拒绝出道,因为她并不清楚音乐的真正意义。
直到三年后,父亲中风去世,葬礼的花费让她几乎耗尽积蓄。在经历这些艰难时光后,她参加了第九届流行歌曲竞赛,并凭借《蓟花姑娘的摇篮曲》夺得冠军,从此正式踏入乐坛。
从此,华语乐坛的“隐形女王”便开始了她的传奇之路。中岛美雪的作品,几乎成了翻唱的“黄金资源”。她的歌曲被改编成超过100首华语歌曲,邓丽君、王菲、任贤齐等巨星都曾翻唱过她的作品。
邓丽君的《漫步人生路》翻唱自《习惯孤独》,成为了许多人心中“优雅人生”的代表。王菲的《容易受伤的女人》原曲是《口红》,这首歌助她在香港乐坛一举成名。任贤齐的《伤心太平洋》和《天涯》分别翻唱自《幸せ》和《竹之歌》,帮助他稳固了“天王”的地位。范玮琪的《最初的梦想》原曲《骑在银龙的背上》则是日剧《五岛医生诊疗所》的经典主题曲。
甚至刘若英的《原来你也在这里》,也借用了中岛美雪的《被爱的花与不被爱的花》的旋律。网友们戏称,中岛美雪简直是港台乐坛的一半基石。那时,唱片公司甚至专门设立部门,关注她的最新专辑,争先恐后地“扒歌”!
但为什么中岛美雪的作品能够让黄家驹选择避开香港乐坛,远赴日本发展?在1990年代,黄家驹公开批评香港乐坛“原创匮乏,翻唱成风”,最终他选择了去日本发展。而在那个时期,中岛美雪的作品正席卷华语圈,甚至在1992年,她的12首歌就同时登上了香港十大金曲榜。
王菲的翻唱《容易受伤的女人》成为了全港的热播曲,而中岛美雪本人此时正在筹备一场全新、颠覆传统的演出——她亲自编导的音乐舞台剧《夜会》。这场集戏剧、舞蹈和音乐为一体的演出持续了16年,每场都座无虚席,甚至连香港的才子黄霑都专程前去观看。
中岛美雪的魅力,不仅仅在她的旋律,更在于她那充满诗意的歌词。日本文坛称她的词为“现代诗”,《给我一个永远的谎言》被视作对日本左翼运动的挽歌,《线》成为婚礼上的必唱曲,而《地上之星》则感动了无数为生活奔波的普通人。乐评人指出,她写爱情,教会了女人如何独立;她唱孤独,却给人带来了希望。
70岁仍未婚的中岛美雪,被誉为“乐坛女战神”,她凭一己之力活出了整支队伍的气势。50年的音乐生涯中,她创作了超过500首歌曲,专辑常年霸占日本Oricon周榜,创下《地上之星》连续183周的惊人记录。她获得了日本唱片大赏作曲奖、紫绶褒章等多项荣誉,甚至被收入到音乐学院的教材中。
她涉猎广泛,从广播主持到电影配乐,再到舞台剧导演,但她始终不参与综艺节目炒作,私生活保持低调。如今70岁,依旧住在东京的普通公寓,过着买菜、写诗、弹吉他的简朴生活,她将日子过成了一首“风雪与玫瑰并存”的诗。
曾经有记者问她,为什么不结婚?她笑着弹起吉他,唱道:“爱是旷野里呼啸的风。”她的洒脱,恰如她为日剧《无家可归的小孩》写的主题曲,“即使被全世界抛弃,也要在泥泞中开花。”
2020年,当她宣布退出巡演时,许多歌迷泪洒现场。中岛美雪的存在,提醒了我们,真正的艺术是跨越语言与国界的。
我们曾以为的“华语经典”,其实是亚洲文化交融的见证。中岛美雪用50年的音乐生涯证明,好的音乐能让北海道的风雪吹进香港的茶餐厅,也能让东京的月光照亮北京的胡同。就如她为范玮琪写的歌词所说:“最想去的地方,怎能在半路就返航?”
对于这位“养活半个华语乐坛”的女神级人物,大家有什么看法?欢迎在评论区留言讨论。
梦幻动漫
2025-04-25 13:59
伤心太平洋的深处,谁的泪水在沉淀?当任贤齐的《伤心太平洋》传遍街头巷尾时,恐怕很少有人知道,这首歌的旋律竟然来自日本北海道的风雪。
从80年代到千禧年,几乎每个港台歌手都翻唱过经典金曲,而这些歌背后,站着的正是同一位“女神”——中岛美雪。
有人称她是日本的国宝级歌手,有人则认为她是华语乐坛的“隐形造星机”,更有人戏谑地说,当年黄家驹远赴日本发展,或许正是因为华语乐坛被中岛美雪的翻唱作品“占领”了。
中岛美雪的故事,从北海道的雪地到亚洲的顶级流行,背后有着一段被老师批评为“一文不值”的成长经历。
她出生在1952年,家在日本北海道的札幌市。她的童年就像电影中的文艺片,父亲是医生,母亲热爱文学和舞台剧,家里常常回荡着古典音乐和民谣的旋律。小学二年级时,她鼓起勇气向老师展示自己创作的歌曲,结果得到了“一文不值”的评价。这番话让小小的她躲在房间里哭泣,直到母亲对她说:“你的音乐是给懂它的人听的”,这句话成了她人生的转折点。
后来,她考入藤女子大学,主修古典文学,白天研究古文,晚上则拿着吉他在民歌社团唱歌。1972年,她带着原创歌曲《我时常这样想》参加了全国音乐比赛,虽然拿下了优秀奖,但她却选择拒绝出道,因为她并不清楚音乐的真正意义。
直到三年后,父亲中风去世,葬礼的花费让她几乎耗尽积蓄。在经历这些艰难时光后,她参加了第九届流行歌曲竞赛,并凭借《蓟花姑娘的摇篮曲》夺得冠军,从此正式踏入乐坛。
从此,华语乐坛的“隐形女王”便开始了她的传奇之路。中岛美雪的作品,几乎成了翻唱的“黄金资源”。她的歌曲被改编成超过100首华语歌曲,邓丽君、王菲、任贤齐等巨星都曾翻唱过她的作品。
邓丽君的《漫步人生路》翻唱自《习惯孤独》,成为了许多人心中“优雅人生”的代表。王菲的《容易受伤的女人》原曲是《口红》,这首歌助她在香港乐坛一举成名。任贤齐的《伤心太平洋》和《天涯》分别翻唱自《幸せ》和《竹之歌》,帮助他稳固了“天王”的地位。范玮琪的《最初的梦想》原曲《骑在银龙的背上》则是日剧《五岛医生诊疗所》的经典主题曲。
甚至刘若英的《原来你也在这里》,也借用了中岛美雪的《被爱的花与不被爱的花》的旋律。网友们戏称,中岛美雪简直是港台乐坛的一半基石。那时,唱片公司甚至专门设立部门,关注她的最新专辑,争先恐后地“扒歌”!
但为什么中岛美雪的作品能够让黄家驹选择避开香港乐坛,远赴日本发展?在1990年代,黄家驹公开批评香港乐坛“原创匮乏,翻唱成风”,最终他选择了去日本发展。而在那个时期,中岛美雪的作品正席卷华语圈,甚至在1992年,她的12首歌就同时登上了香港十大金曲榜。
王菲的翻唱《容易受伤的女人》成为了全港的热播曲,而中岛美雪本人此时正在筹备一场全新、颠覆传统的演出——她亲自编导的音乐舞台剧《夜会》。这场集戏剧、舞蹈和音乐为一体的演出持续了16年,每场都座无虚席,甚至连香港的才子黄霑都专程前去观看。
中岛美雪的魅力,不仅仅在她的旋律,更在于她那充满诗意的歌词。日本文坛称她的词为“现代诗”,《给我一个永远的谎言》被视作对日本左翼运动的挽歌,《线》成为婚礼上的必唱曲,而《地上之星》则感动了无数为生活奔波的普通人。乐评人指出,她写爱情,教会了女人如何独立;她唱孤独,却给人带来了希望。
70岁仍未婚的中岛美雪,被誉为“乐坛女战神”,她凭一己之力活出了整支队伍的气势。50年的音乐生涯中,她创作了超过500首歌曲,专辑常年霸占日本Oricon周榜,创下《地上之星》连续183周的惊人记录。她获得了日本唱片大赏作曲奖、紫绶褒章等多项荣誉,甚至被收入到音乐学院的教材中。
她涉猎广泛,从广播主持到电影配乐,再到舞台剧导演,但她始终不参与综艺节目炒作,私生活保持低调。如今70岁,依旧住在东京的普通公寓,过着买菜、写诗、弹吉他的简朴生活,她将日子过成了一首“风雪与玫瑰并存”的诗。
曾经有记者问她,为什么不结婚?她笑着弹起吉他,唱道:“爱是旷野里呼啸的风。”她的洒脱,恰如她为日剧《无家可归的小孩》写的主题曲,“即使被全世界抛弃,也要在泥泞中开花。”
2020年,当她宣布退出巡演时,许多歌迷泪洒现场。中岛美雪的存在,提醒了我们,真正的艺术是跨越语言与国界的。
我们曾以为的“华语经典”,其实是亚洲文化交融的见证。中岛美雪用50年的音乐生涯证明,好的音乐能让北海道的风雪吹进香港的茶餐厅,也能让东京的月光照亮北京的胡同。就如她为范玮琪写的歌词所说:“最想去的地方,怎能在半路就返航?”
对于这位“养活半个华语乐坛”的女神级人物,大家有什么看法?欢迎在评论区留言讨论。
知道很多人的居住环境以后 我终于明白为啥会有这些想法了
-
- 论坛精英
matlab 的博客 - 帖子互动: 533
- 帖子: 7272
- 注册时间: 2023年 3月 3日 14:35
#17 Re: 中岛美雪去世
对华语流行音乐的贡献仅次于李宗盛了。
pathdream 写了: 2025年 5月 25日 23:24 中岛美雪是作品被华人翻唱最多的几位日本歌手之一。虽然在华人地区并非人人都认识中岛美雪,但是大概很少人没听过改编自中岛美雪作品的华语翻唱歌。
根据坊间统计,中岛美雪约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲,其中以香港和台湾两地歌手为大宗。从70年代至今,几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中不乏有经典之作,如:
徐小凤的 《人生满希望》(原曲:雨水舍弃天空的日子)
邓丽君的《漫步人生路》(原曲:擅长孤独)
凤飞飞的《潇洒的走》(原曲:世上只剩两个人)
任贤齐的《伤心太平洋》(原曲:幸せ)
范玮琪的《最初的梦想》(原曲:骑在银龙的背上)
本多RURU的《美丽心情》(原曲:帰省)
刘若英的《原来你也在这里》(原曲:被爱的花 不被爱的花)
这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。1992年,歌手王靖雯(王菲)因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。1995年,中岛美雪首次(也是唯一一次)的海外演唱会于香港举办。除了演唱当年的新作之外,也唱了多首翻唱原曲以飨听众,其中就包括这首“ルージュ”。当时演唱会还邀请了黄霑先生用中文来导读中岛美雪的歌词。
中岛美雪与华人也有难得的缘分。中岛美雪出道之初参加“世界音乐祭”获得大奖,比赛的英语主持人就是华裔歌手翁倩玉,当年出赛的服装也是由翁倩玉所设计的。当年翁倩玉介绍中岛美雪出场的英文介绍词音源,被收录在中岛美雪1993年的专辑“时代 - Time goes around -”中。
1997年,中岛美雪获邀为王菲创作“人间”一曲,由林夕填词,收录在其1997年的“王菲”专辑。之后王菲于1999年和2001年两度登上日本“武道馆”开唱,皆有演唱此曲以答谢日本观众[28]。
2001年6月,台湾女歌手李翊君发行“重生”专辑,是她年初产女后,复出歌坛的首张唱片。专辑里的所有歌曲都翻唱自中岛美雪的创作,这也是华语流行乐坛的创举。[29]