原来母语许久不用也会短暂忘记
版主: noles
#1 原来母语许久不用也会短暂忘记
回国傍晚趁天气凉爽到校园里逛逛,结果看到到处是学生穿着学位袍子照相,一问才知道正赶上毕业典礼日。临离开的时候想祝贺一下,忽然想不起中文怎么说,脱口而出 congratulations。后来想了好一会儿才想起来应该说“恭喜”,幸好还有其他毕业班学生路过,用上了。
想想我这辈子参加的第一个毕业典礼居然是孩子的初中毕业典礼。
想想我这辈子参加的第一个毕业典礼居然是孩子的初中毕业典礼。
+4.00 积分 [版主 noles 发放的奖励]
#7 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
我出国后第一次回国,办事的时候努力不掺杂英文,结果事情办完的时候,工作人员问我还不是刚从国外回来的,我说是啊,怎么看出来的,人家回我“中国话都说不利索了”。话说现在国内有些人好像说话也夹杂英文。
#8 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
国内人中英文杂用才是装,所谓牙缝里的韭菜叶。你在英文环境里呆久了不可能不在中文里夹英文的,事实上更多的可能是在英文里夹中文。很多名词你都未必知道中文(或者说现代中文)里怎么说的,或者一些时髦中文名词你都不懂了。我今天看油管就学了个新词:车品。这个词就不能望文生义。reknaz 写了: 2024年 7月 12日 07:57 我出国后第一次回国,办事的时候努力不掺杂英文,结果事情办完的时候,工作人员问我还不是刚从国外回来的,我说是啊,怎么看出来的,人家回我“中国话都说不利索了”。话说现在国内有些人好像说话也夹杂英文。
#9 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
有的是装,有的未必,比如 WiFi,国内好像没有对应的中文说法,大家也都这么叫,最多替换成“网”这个字。但“网”实际包含了 WiFi 和 data。benadryl 写了: 2024年 7月 12日 08:33 国内人中英文杂用才是装,所谓牙缝里的韭菜叶。你在英文环境里呆久了不可能不在中文里夹英文的,事实上更多的可能是在英文里夹中文。很多名词你都未必知道中文(或者说现代中文)里怎么说的,或者一些时髦中文名词你都不懂了。我今天看油管就学了个新词:车品。这个词就不能望文生义。
#10 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
道歉。其实我是希望大家尽量用英文, 亚洲无法诞生科学, 根本原因就在于极其复杂, 发音和书写完全脱节的象形文字, 应该被历史淘汰。我对自己孩子的汉语完全没有要求, 他们也不能读写。但他们自己长大后反而有些愿望学中文, 原因是别人看见他们的亚洲脸, 都认为他应该懂中文
+2.00 积分 [版主 noles 发放的奖励]
#11 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
你知道我不是指的这类词/人。reknaz 写了: 2024年 7月 12日 08:40 有的是装,有的未必,比如 WiFi,国内好像没有对应的中文说法,大家也都这么叫,最多替换成“网”这个字。但“网”实际包含了 WiFi 和 data。
另外就算Wi-Fi也是有中文说法的,我妈叫它“无线网”,我觉得就是中文标准的叫法。
#13 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
无绳网络?reknaz 写了: 2024年 7月 12日 10:46 我没听见人用过“无线网”,一般亲戚多少接触过英文的就叫 WiFi,保姆直接说有没有网。不过“无线网”可能确实是正式称呼,只是我还没听到人用。
#16 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
语言能力太差。reknaz 写了: 2024年 7月 12日 07:17 回国傍晚趁天气凉爽到校园里逛逛,结果看到到处是学生穿着学位袍子照相,一问才知道正赶上毕业典礼日。临离开的时候想祝贺一下,忽然想不起中文怎么说,脱口而出 congratulations。后来想了好一会儿才想起来应该说“恭喜”,幸好还有其他毕业班学生路过,用上了。
想想我这辈子参加的第一个毕业典礼居然是孩子的初中毕业典礼。
#19 Re: 原来母语许久不用也会短暂忘记
RE
我曾经回老家时把一个家乡话常用词用普通话里面的词替代了说出来,直到别人提醒,自己还没感觉。
我曾经回老家时把一个家乡话常用词用普通话里面的词替代了说出来,直到别人提醒,自己还没感觉。
reknaz 写了: 2024年 7月 12日 07:17 回国傍晚趁天气凉爽到校园里逛逛,结果看到到处是学生穿着学位袍子照相,一问才知道正赶上毕业典礼日。临离开的时候想祝贺一下,忽然想不起中文怎么说,脱口而出 congratulations。后来想了好一会儿才想起来应该说“恭喜”,幸好还有其他毕业班学生路过,用上了。
想想我这辈子参加的第一个毕业典礼居然是孩子的初中毕业典礼。