你们方言里有没有花生hao掉、饼干nin掉的发音?这些字怎么写?
版主: kazaawang, wh
#1 你们方言里有没有花生hao掉、饼干nin掉的发音?这些字怎么写?
上海话里说炒花生、炒瓜子放的时间长了,有股油hao1味,hao1掉了。查不到这个字该怎么写?别的方言里有吗?
还有饼干受潮后变软,上海话叫nin掉,这个又是什么字?其他方言有吗?
还有饼干受潮后变软,上海话叫nin掉,这个又是什么字?其他方言有吗?
#2 Re: 你们方言里有没有花生hao掉、饼干nin掉的发音?这些字怎么写?
我们老家说ha掉,不是hao. 不知道怎么写。wh 写了: 2024年 9月 26日 23:10 上海话里说炒花生、炒瓜子放的时间长了,有股油hao1味,hao1掉了。查不到这个字该怎么写?别的方言里有吗?
还有饼干受潮后变软,上海话叫nin掉,这个又是什么字?其他方言有吗?
饼干潮了,我们说hui掉
#16 Re: 你们方言里有没有花生hao掉、饼干nin掉的发音?这些字怎么写?
赞!
我就是在maldiniac楼里写齁的时候想到的,不过觉得齁不是hao?网上说齁在吴语里是生闷气的意思,比如今朝齁死了、寻齁势(惹事)。齁的发音是hou;而花生hao掉的hao发音是ho,嘴形不变,没有o到u的变化。
另外我也吃不准有没有菜齁掉的说法,我觉得是菜变味、但没坏?
䵑汉典读nì,居然没有中文解释,只有英语解释:glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil.
不过查到网上有,说是上海话的nin

又看到一个郈,说是齁、生闷气的意思。F150快来看,郈还是古地名,在山东东平县。又是个姓。
#17 Re: 你们方言里有没有花生hao掉、饼干nin掉的发音?这些字怎么写?
䵑 的解释不就是现在中文的 腻子粉? 腻歪?wh 写了: 2024年 9月 27日 00:20 赞!
我就是在maldiniac楼里写齁的时候想到的,不过觉得齁不是hao?网上说齁在吴语里是生闷气的意思,比如今朝齁死了、寻齁势(惹事)。齁的发音是hou;而花生hao掉的hao发音是ho,嘴形不变,没有o到u的变化。
另外我也吃不准有没有菜齁掉的说法,我觉得是菜变味、但没坏?
䵑汉典读nì,居然没有中文解释,只有英语解释:glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil.
不过查到网上有,说是上海话的nin![]()
又看到一个郈,说是齁、生闷气的意思。F150快来看,郈还是古地名,在山东东平县。又是个姓。
郈真不知道。 东平县不熟悉,只记得有东平湖,是古代的大野泽,后来梁山泊的残余水面。
#18 Re: 你们方言里有没有花生hao掉、饼干nin掉的发音?这些字怎么写?
我们蒜不好了,有个词叫 hu tong 了,虽然和 油不好 ha la 不一样
但和坏了,你们的 ho Hao
都是 h 开头的
但和坏了,你们的 ho Hao
都是 h 开头的
#20 Re: 你们方言里有没有花生hao掉、饼干nin掉的发音?这些字怎么写?
我们的齁是太甜或太咸wh 写了: 2024年 9月 27日 00:20 赞!
我就是在maldiniac楼里写齁的时候想到的,不过觉得齁不是hao?网上说齁在吴语里是生闷气的意思,比如今朝齁死了、寻齁势(惹事)。齁的发音是hou;而花生hao掉的hao发音是ho,嘴形不变,没有o到u的变化。
另外我也吃不准有没有菜齁掉的说法,我觉得是菜变味、但没坏?
䵑汉典读nì,居然没有中文解释,只有英语解释:glue, a kind of cement made of hemp, lime and oil.
不过查到网上有,说是上海话的nin![]()
又看到一个郈,说是齁、生闷气的意思。F150快来看,郈还是古地名,在山东东平县。又是个姓。