节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

版主: CaravelTheMatrixmolen

回复
wanmeishijie(石昊)楼主
论坛元老
论坛元老
wanmeishijie 的博客
帖子互动: 2031
帖子: 68072
注册时间: 2022年 12月 10日 23:58

#1 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 wanmeishijie(石昊)楼主 »

西方的九龙雷火针,震惊了!
———-

https://mp.weixin.qq.com/s/4tvp3VvIYvYFhuiDA26ENw

西方解剖学原来抄自中国医书
    稍加留心就能发现,耶稣会士邓玉函等人“翻译”出来的欧洲解剖学著作,显然是抄袭中国医学内容的产物。    《人身图说》通篇使用中医穴位名称来描述人身各部位,而且进行穴位治疗。例如:    至太阳(穴)又分为二肢……上至凤池(穴)……一下行至舌底及缺盆(穴),一升上于头厚皮及天庭(穴)之缝……并兰台(穴)、廷尉(穴)……西师云:如头疼及太阳(穴)痛,须于印堂(穴)血络,即太阳血络开血即愈,屡试有验[40] 。    此类例子不胜枚举,《人身图说》把中医的穴位名称几乎用遍了。    西医有穴位之说吗?西医会以穴位来进行人体描述吗?如果说《人身图说》确实来源于欧洲,那么,在原著中,西医又是用什么样的文字来描述这一个个穴位所在的位置?    尽管《人身图说》是“解剖学”作品,但是,邓玉函等人抄书过于“勤奋”,竟然抄下了全套中医治疗方法。例如:    若乳发肿毒,当于其左右旁及下分打火罐以散之[41]。    环跳穴,系骨节凑合之处。受病,宜贴风痛膏,或打火罐,或九龙雷火针[42]。    如果乳房发肿毒,就在乳房的左右旁及下面分别打火罐;环跳穴是骨节凑合之处,如果病了,适合贴风痛膏,或者打火罐,或采用九龙雷火针。    穴位、火罐、膏药、九龙雷火针,都是地道的中国医学概念,除了抄袭中国医学著作,不可能有其他解释。    毕拱辰在《人身图说》的序中说,该书是邓玉函在李之藻家中“翻译”出来的。以邓玉函的经历,当时,他至多是刚刚可以使用汉语进行日常交流,不可能具备阅读中医著作的能力,更不可能拥有翻译医书的水平。因此,《人身图说》的真正作者很可能就是李之藻本人。    李之藻是进士出身,明代高级官员,家有丰富藏书。李之藻被耶稣会认定为最虔诚的基督徒,为耶稣会编造了大量图书。由于李之藻并不了解欧洲的真实状况,故而编撰译著时,在“西医”里植入了穴位、火罐、膏药、九龙雷火针等纯中医的方法。    几十年后的清朝康熙年间,“泰西传教会士” 赖蒙笃又在《人身图说》的基础上做了大量修补,在他“著译”的医学理论专著《形神实义》中,一再出现“丹田”之类的词汇[43]。稍加注意就能明白,在赖蒙笃笔下的“丹田”,是一个客观存在的“脏器”。显然赖蒙笃对医学极端无知,其《形神实义》糊里糊涂中,袭用了许多中国医学的内容。    春秋时代,中国在最早的词典——《尔雅》中,便将动植物划分为草、木、虫、鱼、鸟、兽、畜等大类,分别对各种动植物进行释义。对比欧洲,康熙年间(1662—1722)相当于“牛顿(1643—1727)时代”,欧洲才刚开始懂得动物的分类:    在1660年,植物学史上的一个杰出的人物约翰·雷(John Ray, 1627—1705) 开始发表论述系统植物学的一系列著作中的第一部著作。这些著作引起植物分类的大改进,……此后他转而研究动物的比较解剖学,又促进了自然的分类,如将动物分为兽、禽和昆虫便是。[44]    到了“牛顿时代”,欧洲人对于动物,甚至连禽、兽、昆虫都分不清。在这种认知条件下,可能存在像样的解剖学吗?
理解了老将是代入狗的视角之后,你就理解了老将
viewtopic.php?t=120513

理解了它们是代入狗的视角之后,它们为什么会嘲笑不愿意当狗的人,以及为什么会害怕想要反抗的人,就都可以理解了:
“放着好好的狗不当” :lol:
FoxMe(令狐)
著名点评
著名点评
帖子互动: 135
帖子: 5237
注册时间: 2022年 7月 26日 16:46

#2 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 FoxMe(令狐) »

老将装聋作哑
wanmeishijie(石昊)楼主
论坛元老
论坛元老
wanmeishijie 的博客
帖子互动: 2031
帖子: 68072
注册时间: 2022年 12月 10日 23:58

#3 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 wanmeishijie(石昊)楼主 »

FoxMe 写了: 2025年 6月 26日 16:20 老将装聋作哑
应该送去扎针
理解了老将是代入狗的视角之后,你就理解了老将
viewtopic.php?t=120513

理解了它们是代入狗的视角之后,它们为什么会嘲笑不愿意当狗的人,以及为什么会害怕想要反抗的人,就都可以理解了:
“放着好好的狗不当” :lol:
头像
wokao
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 931
帖子: 19456
注册时间: 2023年 3月 11日 19:17

#4 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 wokao »

什么人会相信这个?
比信法轮功还挑战智商

在丢人现眼方面,黄河清河新这类文科傻子把韩国人甩在身后
wanmeishijie 写了: 2025年 6月 26日 12:23 西方的九龙雷火针,震惊了!
———-

https://mp.weixin.qq.com/s/4tvp3VvIYvYFhuiDA26ENw

西方解剖学原来抄自中国医书
    稍加留心就能发现,耶稣会士邓玉函等人“翻译”出来的欧洲解剖学著作,显然是抄袭中国医学内容的产物。    《人身图说》通篇使用中医穴位名称来描述人身各部位,而且进行穴位治疗。例如:    至太阳(穴)又分为二肢……上至凤池(穴)……一下行至舌底及缺盆(穴),一升上于头厚皮及天庭(穴)之缝……并兰台(穴)、廷尉(穴)……西师云:如头疼及太阳(穴)痛,须于印堂(穴)血络,即太阳血络开血即愈,屡试有验[40] 。    此类例子不胜枚举,《人身图说》把中医的穴位名称几乎用遍了。    西医有穴位之说吗?西医会以穴位来进行人体描述吗?如果说《人身图说》确实来源于欧洲,那么,在原著中,西医又是用什么样的文字来描述这一个个穴位所在的位置?    尽管《人身图说》是“解剖学”作品,但是,邓玉函等人抄书过于“勤奋”,竟然抄下了全套中医治疗方法。例如:    若乳发肿毒,当于其左右旁及下分打火罐以散之[41]。    环跳穴,系骨节凑合之处。受病,宜贴风痛膏,或打火罐,或九龙雷火针[42]。    如果乳房发肿毒,就在乳房的左右旁及下面分别打火罐;环跳穴是骨节凑合之处,如果病了,适合贴风痛膏,或者打火罐,或采用九龙雷火针。    穴位、火罐、膏药、九龙雷火针,都是地道的中国医学概念,除了抄袭中国医学著作,不可能有其他解释。    毕拱辰在《人身图说》的序中说,该书是邓玉函在李之藻家中“翻译”出来的。以邓玉函的经历,当时,他至多是刚刚可以使用汉语进行日常交流,不可能具备阅读中医著作的能力,更不可能拥有翻译医书的水平。因此,《人身图说》的真正作者很可能就是李之藻本人。    李之藻是进士出身,明代高级官员,家有丰富藏书。李之藻被耶稣会认定为最虔诚的基督徒,为耶稣会编造了大量图书。由于李之藻并不了解欧洲的真实状况,故而编撰译著时,在“西医”里植入了穴位、火罐、膏药、九龙雷火针等纯中医的方法。    几十年后的清朝康熙年间,“泰西传教会士” 赖蒙笃又在《人身图说》的基础上做了大量修补,在他“著译”的医学理论专著《形神实义》中,一再出现“丹田”之类的词汇[43]。稍加注意就能明白,在赖蒙笃笔下的“丹田”,是一个客观存在的“脏器”。显然赖蒙笃对医学极端无知,其《形神实义》糊里糊涂中,袭用了许多中国医学的内容。    春秋时代,中国在最早的词典——《尔雅》中,便将动植物划分为草、木、虫、鱼、鸟、兽、畜等大类,分别对各种动植物进行释义。对比欧洲,康熙年间(1662—1722)相当于“牛顿(1643—1727)时代”,欧洲才刚开始懂得动物的分类:    在1660年,植物学史上的一个杰出的人物约翰·雷(John Ray, 1627—1705) 开始发表论述系统植物学的一系列著作中的第一部著作。这些著作引起植物分类的大改进,……此后他转而研究动物的比较解剖学,又促进了自然的分类,如将动物分为兽、禽和昆虫便是。[44]    到了“牛顿时代”,欧洲人对于动物,甚至连禽、兽、昆虫都分不清。在这种认知条件下,可能存在像样的解剖学吗?
上次由 wokao 在 2025年 6月 27日 10:55 修改。
头像
wokao
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 931
帖子: 19456
注册时间: 2023年 3月 11日 19:17

#5 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 wokao »

FoxMe 写了: 2025年 6月 26日 16:20 老将装聋作哑
稍微有点智商的小将也不会相信黄河清这类文科骗子小将
FoxMe(令狐)
著名点评
著名点评
帖子互动: 135
帖子: 5237
注册时间: 2022年 7月 26日 16:46

#6 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 FoxMe(令狐) »

哈哈
wanmeishijie 写了: 2025年 6月 26日 19:32 应该送去扎针
pspsps(PSPS)
著名点评
著名点评
帖子互动: 121
帖子: 3851
注册时间: 2022年 11月 21日 12:11

#7 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 pspsps(PSPS) »

wanmeishijie 写了: 2025年 6月 26日 12:23 西方的九龙雷火针,震惊了!
———-

https://mp.weixin.qq.com/s/4tvp3VvIYvYFhuiDA26ENw

西方解剖学原来抄自中国医书
    稍加留心就能发现,耶稣会士邓玉函等人“翻译”出来的欧洲解剖学著作,显然是抄袭中国医学内容的产物。    《人身图说》通篇使用中医穴位名称来描述人身各部位,而且进行穴位治疗。例如:    至太阳(穴)又分为二肢……上至凤池(穴)……一下行至舌底及缺盆(穴),一升上于头厚皮及天庭(穴)之缝……并兰台(穴)、廷尉(穴)……西师云:如头疼及太阳(穴)痛,须于印堂(穴)血络,即太阳血络开血即愈,屡试有验[40] 。    此类例子不胜枚举,《人身图说》把中医的穴位名称几乎用遍了。    西医有穴位之说吗?西医会以穴位来进行人体描述吗?如果说《人身图说》确实来源于欧洲,那么,在原著中,西医又是用什么样的文字来描述这一个个穴位所在的位置?    尽管《人身图说》是“解剖学”作品,但是,邓玉函等人抄书过于“勤奋”,竟然抄下了全套中医治疗方法。例如:    若乳发肿毒,当于其左右旁及下分打火罐以散之[41]。    环跳穴,系骨节凑合之处。受病,宜贴风痛膏,或打火罐,或九龙雷火针[42]。    如果乳房发肿毒,就在乳房的左右旁及下面分别打火罐;环跳穴是骨节凑合之处,如果病了,适合贴风痛膏,或者打火罐,或采用九龙雷火针。    穴位、火罐、膏药、九龙雷火针,都是地道的中国医学概念,除了抄袭中国医学著作,不可能有其他解释。    毕拱辰在《人身图说》的序中说,该书是邓玉函在李之藻家中“翻译”出来的。以邓玉函的经历,当时,他至多是刚刚可以使用汉语进行日常交流,不可能具备阅读中医著作的能力,更不可能拥有翻译医书的水平。因此,《人身图说》的真正作者很可能就是李之藻本人。    李之藻是进士出身,明代高级官员,家有丰富藏书。李之藻被耶稣会认定为最虔诚的基督徒,为耶稣会编造了大量图书。由于李之藻并不了解欧洲的真实状况,故而编撰译著时,在“西医”里植入了穴位、火罐、膏药、九龙雷火针等纯中医的方法。    几十年后的清朝康熙年间,“泰西传教会士” 赖蒙笃又在《人身图说》的基础上做了大量修补,在他“著译”的医学理论专著《形神实义》中,一再出现“丹田”之类的词汇[43]。稍加注意就能明白,在赖蒙笃笔下的“丹田”,是一个客观存在的“脏器”。显然赖蒙笃对医学极端无知,其《形神实义》糊里糊涂中,袭用了许多中国医学的内容。    春秋时代,中国在最早的词典——《尔雅》中,便将动植物划分为草、木、虫、鱼、鸟、兽、畜等大类,分别对各种动植物进行释义。对比欧洲,康熙年间(1662—1722)相当于“牛顿(1643—1727)时代”,欧洲才刚开始懂得动物的分类:    在1660年,植物学史上的一个杰出的人物约翰·雷(John Ray, 1627—1705) 开始发表论述系统植物学的一系列著作中的第一部著作。这些著作引起植物分类的大改进,……此后他转而研究动物的比较解剖学,又促进了自然的分类,如将动物分为兽、禽和昆虫便是。[44]    到了“牛顿时代”,欧洲人对于动物,甚至连禽、兽、昆虫都分不清。在这种认知条件下,可能存在像样的解剖学吗?
关于传教士的书里为啥要用中医,但凡有点社会常识的人不需要三秒钟就能想到答案。这些鸡毛蒜皮的事情,都能被伪史论者拿来当作证据,以为挖到宝了,可见这些人是多绝望。

以下是引自别人的文章,实在不值得花自己的时间写这些东西。

================================================
关于《人身图说》的作者,在徐家汇藏书楼的抄本中前面文字部分,署名为罗雅谷。其后的《人身图说五脏躯壳图形》署名为远西耶稣会士罗雅谷译述,同会龙华民、邓玉函。这三个人,皆为明清之际来华的耶稣会传教士。他们在撰写《人身图说》的过程中,为什么会加入中医里对于穴位以及治疗方法的内容?这跟当时的话语权有关。明清之际,在中国的医学中,掌握话语权的是中国医学。因此,为了让中国人更容易接受,以更“中国化”的方式进行叙述应该是更好的选择。虽然耶稣会士们对中医有了一点了解,但是从《人身图说》中对于中医的引用内容可以看出,这些了解还是非常肤浅的。所以,在描述人体结构时,他们采用了中西融合的方式,但是,这种方式对于毫无西方医学背景的中国人而言,无疑是不中不西,不伦不类的。

清代著名医家王学权在他的《重庆堂随笔》中,先肯定了西方解剖生理学的精细,接着又谈到:“愚谓人与动物皆以气成形。经云:出入废则神机化灭,如革囊盛水而不漏。其活时之元府已无可验。故有形之死质可睹,无形之功用不可睹也。纵精思研究,断不能如《西游记》所说,钻入人腹,周行脏腑经络,尽悉其所以然,而后出以著书。不过批郤导窾,推测其所当然而已。故其所著《人身说概》、《人身图说》等书虽有发明,足补华人所未逮,然不免穿凿之弊,信其可信,阙其可疑,是皮里春秋读法也。”可见,这个时期的中国医家认为,《人身图说》等书虽然可以补中国医学里没有的部分,但是有“穿凿之弊”,不过是“批郤导窾,推测其所当然”而已。

在中医占有话语权的时代,耶稣会士借鉴中医的名称来向中国人介绍西方的解剖生理学,是十分自然的事情。然而事与愿违,这种方式也导致了这个时期传入中国的西方生理学,并没有对国人产生什么影响。



原文網址:https://kknews.cc/culture/zm5eema.html
wanmeishijie(石昊)楼主
论坛元老
论坛元老
wanmeishijie 的博客
帖子互动: 2031
帖子: 68072
注册时间: 2022年 12月 10日 23:58

#8 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 wanmeishijie(石昊)楼主 »

pspsps 写了: 2025年 6月 27日 14:23 关于传教士的书里为啥要用中医,但凡有点社会常识的人不需要三秒钟就能想到答案。这些鸡毛蒜皮的事情,都能被伪史论者拿来当作证据,以为挖到宝了,可见这些人是多绝望。

以下是引自别人的文章,实在不值得花自己的时间写这些东西。

================================================
关于《人身图说》的作者,在徐家汇藏书楼的抄本中前面文字部分,署名为罗雅谷。其后的《人身图说五脏躯壳图形》署名为远西耶稣会士罗雅谷译述,同会龙华民、邓玉函。这三个人,皆为明清之际来华的耶稣会传教士。他们在撰写《人身图说》的过程中,为什么会加入中医里对于穴位以及治疗方法的内容?这跟当时的话语权有关。明清之际,在中国的医学中,掌握话语权的是中国医学。因此,为了让中国人更容易接受,以更“中国化”的方式进行叙述应该是更好的选择。虽然耶稣会士们对中医有了一点了解,但是从《人身图说》中对于中医的引用内容可以看出,这些了解还是非常肤浅的。所以,在描述人体结构时,他们采用了中西融合的方式,但是,这种方式对于毫无西方医学背景的中国人而言,无疑是不中不西,不伦不类的。

清代著名医家王学权在他的《重庆堂随笔》中,先肯定了西方解剖生理学的精细,接着又谈到:“愚谓人与动物皆以气成形。经云:出入废则神机化灭,如革囊盛水而不漏。其活时之元府已无可验。故有形之死质可睹,无形之功用不可睹也。纵精思研究,断不能如《西游记》所说,钻入人腹,周行脏腑经络,尽悉其所以然,而后出以著书。不过批郤导窾,推测其所当然而已。故其所著《人身说概》、《人身图说》等书虽有发明,足补华人所未逮,然不免穿凿之弊,信其可信,阙其可疑,是皮里春秋读法也。”可见,这个时期的中国医家认为,《人身图说》等书虽然可以补中国医学里没有的部分,但是有“穿凿之弊”,不过是“批郤导窾,推测其所当然”而已。

在中医占有话语权的时代,耶稣会士借鉴中医的名称来向中国人介绍西方的解剖生理学,是十分自然的事情。然而事与愿违,这种方式也导致了这个时期传入中国的西方生理学,并没有对国人产生什么影响。



原文網址:https://kknews.cc/culture/zm5eema.html
勿把抄袭粉饰成“借鉴”,你说“致敬”还算好听点
理解了老将是代入狗的视角之后,你就理解了老将
viewtopic.php?t=120513

理解了它们是代入狗的视角之后,它们为什么会嘲笑不愿意当狗的人,以及为什么会害怕想要反抗的人,就都可以理解了:
“放着好好的狗不当” :lol:
头像
hci(海螺子)
论坛支柱
论坛支柱
帖子互动: 450
帖子: 9848
注册时间: 2022年 7月 22日 15:29

#9 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 hci(海螺子) »

基本就是这回事。

这个李之藻,不用想,必然是江浙精英反华集团一员,一查,果然,浙江人。

"浙江杭州府仁和縣人,明末政治人物、翻譯家、天文學家,中國聖教三柱石之一。"与徐光启是一路货。

我老的理论,目前与历史最相符,从无例外。中国这一千年来的内鬼大患,就是这个江浙反华集团。目前还在当权。

美帝的氢弹才能灭了这伙人。也算是求仁得仁。天道就是这么有意思。
wanmeishijie 写了: 2025年 6月 26日 12:23 西方的九龙雷火针,震惊了!
———-

https://mp.weixin.qq.com/s/4tvp3VvIYvYFhuiDA26ENw

西方解剖学原来抄自中国医书
    稍加留心就能发现,耶稣会士邓玉函等人“翻译”出来的欧洲解剖学著作,显然是抄袭中国医学内容的产物。    《人身图说》通篇使用中医穴位名称来描述人身各部位,而且进行穴位治疗。例如:    至太阳(穴)又分为二肢……上至凤池(穴)……一下行至舌底及缺盆(穴),一升上于头厚皮及天庭(穴)之缝……并兰台(穴)、廷尉(穴)……西师云:如头疼及太阳(穴)痛,须于印堂(穴)血络,即太阳血络开血即愈,屡试有验[40] 。    此类例子不胜枚举,《人身图说》把中医的穴位名称几乎用遍了。    西医有穴位之说吗?西医会以穴位来进行人体描述吗?如果说《人身图说》确实来源于欧洲,那么,在原著中,西医又是用什么样的文字来描述这一个个穴位所在的位置?    尽管《人身图说》是“解剖学”作品,但是,邓玉函等人抄书过于“勤奋”,竟然抄下了全套中医治疗方法。例如:    若乳发肿毒,当于其左右旁及下分打火罐以散之[41]。    环跳穴,系骨节凑合之处。受病,宜贴风痛膏,或打火罐,或九龙雷火针[42]。    如果乳房发肿毒,就在乳房的左右旁及下面分别打火罐;环跳穴是骨节凑合之处,如果病了,适合贴风痛膏,或者打火罐,或采用九龙雷火针。    穴位、火罐、膏药、九龙雷火针,都是地道的中国医学概念,除了抄袭中国医学著作,不可能有其他解释。    毕拱辰在《人身图说》的序中说,该书是邓玉函在李之藻家中“翻译”出来的。以邓玉函的经历,当时,他至多是刚刚可以使用汉语进行日常交流,不可能具备阅读中医著作的能力,更不可能拥有翻译医书的水平。因此,《人身图说》的真正作者很可能就是李之藻本人。    李之藻是进士出身,明代高级官员,家有丰富藏书。李之藻被耶稣会认定为最虔诚的基督徒,为耶稣会编造了大量图书。由于李之藻并不了解欧洲的真实状况,故而编撰译著时,在“西医”里植入了穴位、火罐、膏药、九龙雷火针等纯中医的方法。    几十年后的清朝康熙年间,“泰西传教会士” 赖蒙笃又在《人身图说》的基础上做了大量修补,在他“著译”的医学理论专著《形神实义》中,一再出现“丹田”之类的词汇[43]。稍加注意就能明白,在赖蒙笃笔下的“丹田”,是一个客观存在的“脏器”。显然赖蒙笃对医学极端无知,其《形神实义》糊里糊涂中,袭用了许多中国医学的内容。    春秋时代,中国在最早的词典——《尔雅》中,便将动植物划分为草、木、虫、鱼、鸟、兽、畜等大类,分别对各种动植物进行释义。对比欧洲,康熙年间(1662—1722)相当于“牛顿(1643—1727)时代”,欧洲才刚开始懂得动物的分类:    在1660年,植物学史上的一个杰出的人物约翰·雷(John Ray, 1627—1705) 开始发表论述系统植物学的一系列著作中的第一部著作。这些著作引起植物分类的大改进,……此后他转而研究动物的比较解剖学,又促进了自然的分类,如将动物分为兽、禽和昆虫便是。[44]    到了“牛顿时代”,欧洲人对于动物,甚至连禽、兽、昆虫都分不清。在这种认知条件下,可能存在像样的解剖学吗?
wanmeishijie(石昊)楼主
论坛元老
论坛元老
wanmeishijie 的博客
帖子互动: 2031
帖子: 68072
注册时间: 2022年 12月 10日 23:58

#10 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 wanmeishijie(石昊)楼主 »

hci 写了: 2025年 6月 28日 15:37 基本就是这回事。

这个李之藻,不用想,必然是江浙精英反华集团一员,一查,果然,浙江人。

"浙江杭州府仁和縣人,明末政治人物、翻譯家、天文學家,中國聖教三柱石之一。"与徐光启是一路货。

我老的理论,目前与历史最相符,从无例外。中国这一千年来的内鬼大患,就是这个江浙反华集团。目前还在当权。

美帝的氢弹才能灭了这伙人。也算是求仁得仁。天道就是这么有意思。
今日从一个上海女人处得到情报,国内其实有一个庞大的home school的群体,不限于基督徒但以基督教徒最为庞大,其次是从小就规划子女出国的家长,多数都是在美国生了孩子拿了蓝皮的。上海人比例极高

这伙人,必然成为新的李之藻,徐光启……
理解了老将是代入狗的视角之后,你就理解了老将
viewtopic.php?t=120513

理解了它们是代入狗的视角之后,它们为什么会嘲笑不愿意当狗的人,以及为什么会害怕想要反抗的人,就都可以理解了:
“放着好好的狗不当” :lol:
shanghaibaba(没有)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 780
帖子: 14301
注册时间: 2022年 7月 31日 18:08

#11 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 shanghaibaba(没有) »

wanmeishijie 写了: 2025年 6月 26日 12:23 西方的九龙雷火针,震惊了!
———-

https://mp.weixin.qq.com/s/4tvp3VvIYvYFhuiDA26ENw

西方解剖学原来抄自中国医书
    稍加留心就能发现,耶稣会士邓玉函等人“翻译”出来的欧洲解剖学著作,显然是抄袭中国医学内容的产物。    《人身图说》通篇使用中医穴位名称来描述人身各部位,而且进行穴位治疗。例如:    至太阳(穴)又分为二肢……上至凤池(穴)……一下行至舌底及缺盆(穴),一升上于头厚皮及天庭(穴)之缝……并兰台(穴)、廷尉(穴)……西师云:如头疼及太阳(穴)痛,须于印堂(穴)血络,即太阳血络开血即愈,屡试有验[40] 。    此类例子不胜枚举,《人身图说》把中医的穴位名称几乎用遍了。    西医有穴位之说吗?西医会以穴位来进行人体描述吗?如果说《人身图说》确实来源于欧洲,那么,在原著中,西医又是用什么样的文字来描述这一个个穴位所在的位置?    尽管《人身图说》是“解剖学”作品,但是,邓玉函等人抄书过于“勤奋”,竟然抄下了全套中医治疗方法。例如:    若乳发肿毒,当于其左右旁及下分打火罐以散之[41]。    环跳穴,系骨节凑合之处。受病,宜贴风痛膏,或打火罐,或九龙雷火针[42]。    如果乳房发肿毒,就在乳房的左右旁及下面分别打火罐;环跳穴是骨节凑合之处,如果病了,适合贴风痛膏,或者打火罐,或采用九龙雷火针。    穴位、火罐、膏药、九龙雷火针,都是地道的中国医学概念,除了抄袭中国医学著作,不可能有其他解释。    毕拱辰在《人身图说》的序中说,该书是邓玉函在李之藻家中“翻译”出来的。以邓玉函的经历,当时,他至多是刚刚可以使用汉语进行日常交流,不可能具备阅读中医著作的能力,更不可能拥有翻译医书的水平。因此,《人身图说》的真正作者很可能就是李之藻本人。    李之藻是进士出身,明代高级官员,家有丰富藏书。李之藻被耶稣会认定为最虔诚的基督徒,为耶稣会编造了大量图书。由于李之藻并不了解欧洲的真实状况,故而编撰译著时,在“西医”里植入了穴位、火罐、膏药、九龙雷火针等纯中医的方法。    几十年后的清朝康熙年间,“泰西传教会士” 赖蒙笃又在《人身图说》的基础上做了大量修补,在他“著译”的医学理论专著《形神实义》中,一再出现“丹田”之类的词汇[43]。稍加注意就能明白,在赖蒙笃笔下的“丹田”,是一个客观存在的“脏器”。显然赖蒙笃对医学极端无知,其《形神实义》糊里糊涂中,袭用了许多中国医学的内容。    春秋时代,中国在最早的词典——《尔雅》中,便将动植物划分为草、木、虫、鱼、鸟、兽、畜等大类,分别对各种动植物进行释义。对比欧洲,康熙年间(1662—1722)相当于“牛顿(1643—1727)时代”,欧洲才刚开始懂得动物的分类:    在1660年,植物学史上的一个杰出的人物约翰·雷(John Ray, 1627—1705) 开始发表论述系统植物学的一系列著作中的第一部著作。这些著作引起植物分类的大改进,……此后他转而研究动物的比较解剖学,又促进了自然的分类,如将动物分为兽、禽和昆虫便是。[44]    到了“牛顿时代”,欧洲人对于动物,甚至连禽、兽、昆虫都分不清。在这种认知条件下,可能存在像样的解剖学吗?
这本书其实说起来非常复杂,当时号称是翻译的,但实际上是西洋人和中国人合作的一本新书。这个地方不要再纠缠了。西方文艺复兴之后,在这些方面就渐渐有了独树一帜的创新。这个人体解剖,的确是西方人先搞先研究的。中国古代不是没有人解剖过人体,但是因为文化,信仰原因,就算解剖了,也不能画成画写成书。文艺复兴之后欧洲艺术家偷偷搞了很多人体解剖的研究,这个在欧洲艺术史里面有海量的证明,伦勃朗就有专门的画作,记录当时的人偷偷搞解剖的情况。这个肯定不是抄的中国的书。

伪史论,也不要瞎搞。基本上文艺复兴之后的欧洲史,还是靠谱的,文学,艺术作品太多了,可以互相印证,不能全作假。
wanmeishijie(石昊)楼主
论坛元老
论坛元老
wanmeishijie 的博客
帖子互动: 2031
帖子: 68072
注册时间: 2022年 12月 10日 23:58

#12 Re: 节选:西方造伪史,大多用韩国手法截取中国典籍

帖子 wanmeishijie(石昊)楼主 »

shanghaibaba 写了: 2025年 6月 29日 00:39 这本书其实说起来非常复杂,当时号称是翻译的,但实际上是西洋人和中国人合作的一本新书。这个地方不要再纠缠了。西方文艺复兴之后,在这些方面就渐渐有了独树一帜的创新。这个人体解剖,的确是西方人先搞先研究的。中国古代不是没有人解剖过人体,但是因为文化,信仰原因,就算解剖了,也不能画成画写成书。文艺复兴之后欧洲艺术家偷偷搞了很多人体解剖的研究,这个在欧洲艺术史里面有海量的证明,伦勃朗就有专门的画作,记录当时的人偷偷搞解剖的情况。这个肯定不是抄的中国的书。

伪史论,也不要瞎搞。基本上文艺复兴之后的欧洲史,还是靠谱的,文学,艺术作品太多了,可以互相印证,不能全作假。
你既然承认这本书是伪史剽窃,那就
不要继续造假!谁说中国古代没有解剖的?搜搜北宋存真图。还鬼扯【文化,信仰原因】?中国起码凌迟了十几万人,哪儿来的信仰原因?谁的信仰?你白皮爹的天主教?
理解了老将是代入狗的视角之后,你就理解了老将
viewtopic.php?t=120513

理解了它们是代入狗的视角之后,它们为什么会嘲笑不愿意当狗的人,以及为什么会害怕想要反抗的人,就都可以理解了:
“放着好好的狗不当” :lol:
回复

回到 “史海钩沉(History)”