#1 李京中院士为啥说有60%到70%是日本创造的汉语
李京中院士 有60%到70%是日本创造的汉语
直至今天,我们国家最新汇编的字典里,小学生常用的3000个字词中,仍有1000个左右是日语汉语。中国社会科学院的李京中院士也曾经调查说过:“现代中国社会科学的高级词汇,有60%到70%是日本创造的汉语。”
李京中院士 有60%到70%是日本创造的汉语
直至今天,我们国家最新汇编的字典里,小学生常用的3000个字词中,仍有1000个左右是日语汉语。中国社会科学院的李京中院士也曾经调查说过:“现代中国社会科学的高级词汇,有60%到70%是日本创造的汉语。”
没毛病
本来鬼子开化比中国早几十年,所以很多现代词汇都是从鬼子那里直接引进的(比如共产党)
确实如此,政府用语的日本词比例更高
yhgwei 写了: 2025年 10月 2日 15:28李京中院士 有60%到70%是日本创造的汉语
直至今天,我们国家最新汇编的字典里,小学生常用的3000个字词中,仍有1000个左右是日语汉语。中国社会科学院的李京中院士也曾经调查说过:“现代中国社会科学的高级词汇,有60%到70%是日本创造的汉语。”
干部,参谋,驱逐舰,航空母舰,战斗机,与类,蛋白质,都是日语。
人民 共和国呢?
那也是汉语本身固有的表意文字才能创造。英文的那些缩写离了上下文完全不知所云。
yhgwei 写了: 2025年 10月 2日 15:28李京中院士 有60%到70%是日本创造的汉语
直至今天,我们国家最新汇编的字典里,小学生常用的3000个字词中,仍有1000个左右是日语汉语。中国社会科学院的李京中院士也曾经调查说过:“现代中国社会科学的高级词汇,有60%到70%是日本创造的汉语。”
啥叫高级词汇?
Chatgpt思考了下,说 - “近代中国社会科学术语有相当比例(可能过半)是通过日本传入并被创造出来的”,是合理的。
但如果把“60–70%”看成一个精准的统计数字,就值得存疑,它更多是一种强调日本作用的修辞性表达。
这没啥问题吧
英语里得有三分之一到四分之一的词是德语来的
不妨碍两国交战
yhgwei 写了: 2025年 10月 2日 15:28李京中院士 有60%到70%是日本创造的汉语
直至今天,我们国家最新汇编的字典里,小学生常用的3000个字词中,仍有1000个左右是日语汉语。中国社会科学院的李京中院士也曾经调查说过:“现代中国社会科学的高级词汇,有60%到70%是日本创造的汉语。”
中文单个字就是词。现代汉语特别是科技词汇很多是日本人先使用的,但是还中国字(词)的组合,如果用得好,我们认可,是给这个组合背书,但这个词不能算是日本人的创造。
没有小日本,鳖国也能用汉字搞出翻译,即使不一样也能用,没啥。比如说蛋白质译成普娄忒就蛮好的。
datada 写了: 2025年 10月 2日 15:42Chatgpt思考了下,说 - “近代中国社会科学术语有相当比例(可能过半)是通过日本传入并被创造出来的”,是合理的。
但如果把“60–70%”看成一个精准的统计数字,就值得存疑,它更多是一种强调日本作用的修辞性表达。
CHATGPT辱华啊,居然说超过一半。
这不能叫创造,这叫组合。日本更早接触西方先进科技和概念,用汉语背书,中国沿用而已。你看中国会使用它创造的片假名吗?一个都没有
谁是李京中? 被钓鱼了吧?
日本人用汉语翻译了西方文献,因为日语不够格不能够准确表达,日语必须采用大量汉字才能表达
没文化真可怕 日语全部都是抄中文的 没有之一
日语里95%是中文
关键是根本就没有社科院院士。
基本鼠食
yhgwei 写了: 2025年 10月 2日 15:28李京中院士 有60%到70%是日本创造的汉语
直至今天,我们国家最新汇编的字典里,小学生常用的3000个字词中,仍有1000个左右是日语汉语。中国社会科学院的李京中院士也曾经调查说过:“现代中国社会科学的高级词汇,有60%到70%是日本创造的汉语。”
尼玛又是标题党。人家明明有个明确的范围限定,故意省略这个限定范围的人良心是大大的坏了。