地名翻译新规范

版主: huangchong

头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#21 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

yale 雅安
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#22 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

Boston 牛街
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#23 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

upstate 上地
头像
Highly(高妹)
论坛精英
论坛精英
2023-24年度十大优秀网友
Highly 的博客
帖子互动: 1400
帖子: 8169
注册时间: 2022年 7月 24日 20:23

#24 Re: 地名翻译新规范

帖子 Highly(高妹) »

Oxford 牛家屯
x1 图片
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#25 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

Highly 写了: 2025年 5月 21日 17:23 Oxford 牛家屯
是不是遇见郭啸天遇见丘处机那个地方
头像
Highly(高妹)
论坛精英
论坛精英
2023-24年度十大优秀网友
Highly 的博客
帖子互动: 1400
帖子: 8169
注册时间: 2022年 7月 24日 20:23

#26 Re: 地名翻译新规范

帖子 Highly(高妹) »

huangchong 写了: 2025年 5月 21日 17:31 是不是遇见郭啸天遇见丘处机那个地方
那是牛家村。其实翻译成牛家沟更好,ford就是窄沟的意思。
上次由 Highly 在 2025年 5月 21日 18:07 修改。
头像
Highly(高妹)
论坛精英
论坛精英
2023-24年度十大优秀网友
Highly 的博客
帖子互动: 1400
帖子: 8169
注册时间: 2022年 7月 24日 20:23

#27 Re: 地名翻译新规范

帖子 Highly(高妹) »

Toronto 特朗普
头像
Highly(高妹)
论坛精英
论坛精英
2023-24年度十大优秀网友
Highly 的博客
帖子互动: 1400
帖子: 8169
注册时间: 2022年 7月 24日 20:23

#28 Re: 地名翻译新规范

帖子 Highly(高妹) »

Sunnyvale 日照
x1 图片
头像
Highly(高妹)
论坛精英
论坛精英
2023-24年度十大优秀网友
Highly 的博客
帖子互动: 1400
帖子: 8169
注册时间: 2022年 7月 24日 20:23

#29 Re: 地名翻译新规范

帖子 Highly(高妹) »

Daly City 大理城
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#30 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

Highly 写了: 2025年 5月 21日 18:18 Daly City 大理城
居然还有这种地方
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#31 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

middlesex 昆明
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#32 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

Highly 写了: 2025年 5月 21日 18:16 Sunnyvale 日照
这个甚好
头像
huangchong(净坛使者)
论坛元老
论坛元老
2023-24年度优秀版主
帖子互动: 3078
帖子: 53005
注册时间: 2022年 7月 22日 01:22

#33 Re: 地名翻译新规范

帖子 huangchong(净坛使者) »

houston 廊坊
weidong
论坛点评
论坛点评
帖子互动: 242
帖子: 2818
注册时间: 2022年 7月 23日 07:33

#34 Re: 地名翻译新规范

帖子 weidong »

好象有Mesa, CA
Trump 写了: 2025年 5月 21日 00:36 Flat top mountain 平顶山
Table mountain 台山
weidong
论坛点评
论坛点评
帖子互动: 242
帖子: 2818
注册时间: 2022年 7月 23日 07:33

#35 Re: 地名翻译新规范

帖子 weidong »

大阪
iMaJia 写了: 2025年 5月 21日 14:46 Boardway 的 board 是木板的意思,如果我沒記錯

Boardway 木板街
x1 图片
weidong
论坛点评
论坛点评
帖子互动: 242
帖子: 2818
注册时间: 2022年 7月 23日 07:33

#36 Re: 地名翻译新规范

帖子 weidong »

明明是阳谷县

Highly 写了: 2025年 5月 21日 18:16 Sunnyvale 日照
x1 图片
pinfish
论坛支柱
论坛支柱
帖子互动: 433
帖子: 10177
注册时间: 2022年 7月 23日 23:56

#37 Re: 地名翻译新规范

帖子 pinfish »

高妹不是湾区滴啊
这个叫阳谷县
Highly 写了: 2025年 5月 21日 18:16 Sunnyvale 日照
x1 图片
pinfish
论坛支柱
论坛支柱
帖子互动: 433
帖子: 10177
注册时间: 2022年 7月 23日 23:56

#38 Re: 地名翻译新规范

帖子 pinfish »

古称雅礼
huangchong 写了: 2025年 5月 21日 15:27 yale 雅安
weidong
论坛点评
论坛点评
帖子互动: 242
帖子: 2818
注册时间: 2022年 7月 23日 07:33

#39 Re: 地名翻译新规范

帖子 weidong »

台山,C A
weidong 写了: 2025年 5月 21日 19:49 好象有Mesa, CA
weidong
论坛点评
论坛点评
帖子互动: 242
帖子: 2818
注册时间: 2022年 7月 23日 07:33

#40 Re: 地名翻译新规范

帖子 weidong »

Richmond, VA or CA


福州
weidong 写了: 2025年 5月 21日 20:34台山,C A
x1 图片
回复

回到 “肚皮舞运动(Joke)”