martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

版主: CaravelTheMatrixmolen

回复
FoxMe(令狐)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 157
帖子: 5603
注册时间: 2022年 7月 26日 16:46

martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 FoxMe(令狐)楼主 »

弃婴千枝 写了: ↑今天, 12:15 am
martingale就是马缰

左传上 “齐侯驾,将走邮棠。太子与郭荣扣马,曰:‘师速而疾,略也。将退矣,且社稷之主不可以轻,轻则失众,君必待之!’将犯之,太子抽剑断鞅,乃止。

martingale翻译成“鞅”真是神来之笔,这人的中文造纸了得啊!

弃婴千枝 写了: ↑48 分钟前
你怎么学的,

martingale就是一特殊的时间序列,这个特殊性给人提供了对stopping time的操控,martingale所有的应用都是围绕这一点展开的。

所以命名为martingale,就是一条可以控制马的马缰

所以我说中文翻译成“鞅”,真是博大精深
FoxMe(令狐)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 157
帖子: 5603
注册时间: 2022年 7月 26日 16:46

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 FoxMe(令狐)楼主 »

以前老师上课的时候讲了熵,又讲了鞅。尼玛我当时以为是商鞅变法。
civicrotorlevel
见习作家
见习作家
帖子互动: 2
帖子: 411
注册时间: 2022年 10月 26日 18:07

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 civicrotorlevel »

我的martingale是个毛子教的。sub sup的都没学明白。
头像
TheMatrix
论坛支柱
论坛支柱
2024年度优秀版主
TheMatrix 的博客
帖子互动: 285
帖子: 13789
注册时间: 2022年 7月 26日 00:35

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 TheMatrix »

civicrotorlevel 写了: 2022年 11月 25日 17:39 我的martingale是个毛子教的。sub sup的都没学明白。
鞅是无偏随机过程,我理解来理解去觉得这个说法最中正。

sub就是越来越大,sup是越来越小 - 和名字是相反的。
civicrotorlevel
见习作家
见习作家
帖子互动: 2
帖子: 411
注册时间: 2022年 10月 26日 18:07

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 civicrotorlevel »

TheMatrix 写了: 2022年 11月 25日 18:21 鞅是无偏随机过程,我理解来理解去觉得这个说法最中正。

sub就是越来越大,sup是越来越小 - 和名字是相反的。
yup
FoxMe(令狐)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 157
帖子: 5603
注册时间: 2022年 7月 26日 16:46

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 FoxMe(令狐)楼主 »

Martingale:a harness strap that connects the nose piece to the girth; prevents the horse from throwing back its head就是套在马头上的弓形拉线

而“鞅”在汉语中的意思就是去了毛的兽皮,就是指套在马颈或马腹上的皮带。泛指牲口拉车时的器具。在这一点上二者的意思是一致的。虽然二者现在代表的意思都不是本意了,但还是中英对应了下来。

作者:Peter
链接:https://www.zhihu.com/question/22018073/answer/32086210
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
FoxMe(令狐)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 157
帖子: 5603
注册时间: 2022年 7月 26日 16:46

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 FoxMe(令狐)楼主 »

我和弃婴也偶尔有争论,但都是学术上的正常争论,对弃婴的水平是很佩服的。

而我每次在这里发个数学史的帖子,必有疯狗出来乱咬,这些傻逼洋奴屁都不懂,数学上完全是白痴,只会舔屎。
pspsps(PSPS)
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 205
帖子: 5413
注册时间: 2022年 11月 21日 12:11

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 pspsps(PSPS) »

FoxMe 写了: 2022年 11月 27日 16:05 我和弃婴也偶尔有争论,但都是学术上的正常争论,对弃婴的水平是很佩服的。

而我每次在这里发个数学史的帖子,必有疯狗出来乱咬,这些傻逼洋奴屁都不懂,数学上完全是白痴,只会舔屎。
以你院士舔狗的做派来看,不过是借弃婴抬高自己罢了。对于你这类人,还是钱老在围城里写得最惟妙惟肖:

“你跟罗素很熟?”方鸿渐问。
“还够得上朋友,承他瞧得起,请我帮他解答许多问题。”褚慎明回答道。
天知道褚慎明并没吹牛,罗素确实问过他什么时候到英国、有什么计划、茶里要搁几块糖这一类非他自己不能解答的问题。
FoxMe(令狐)楼主
论坛精英
论坛精英
帖子互动: 157
帖子: 5603
注册时间: 2022年 7月 26日 16:46

Re: martingale为什么翻译成“鞅”?(转帖)

帖子 FoxMe(令狐)楼主 »

说你是洋狗,那是抬举你了,你是洋狗拉的屎上的蛆虫。
回复

回到 “史海钩沉(History)”