计较这些对老中来说要求太高了
老中的下一代普遍连中文都说不利索,读写更是烂
整个拼音名字不是搞笑吗
反过来,王汤姆李杰瑞说一口流利的中文,我不觉得他们的名字有啥问题
ccmath 写了: 2024年 2月 23日 18:30 中文的拼法,直接表明出身地和政治立场。
比如Qin Ke一看就是大陆人。台湾的会拼成Chin Ko.
印度人的名字多源于梵文。在印欧语的歧视链里面处于最上层,当然有文化自信。
版主: kazaawang, wh
ccmath 写了: 2024年 2月 23日 18:30 中文的拼法,直接表明出身地和政治立场。
比如Qin Ke一看就是大陆人。台湾的会拼成Chin Ko.
印度人的名字多源于梵文。在印欧语的歧视链里面处于最上层,当然有文化自信。
我家小孩中英文名字都有,英文名first name,中文拼音middle name。也有中文汉字名。ccmath 写了: 2024年 2月 23日 18:39 可以整个容易用英文读的,如Dan, Julie 之类的。
最大的问题是没有汉字,这个就属于输在游戏规则上了。在日本的中国人,很少有改名的(有加字的,如张本智和),虽然发音不同于日本人,但是有汉字,自信就来了。
My name is Mike Fenghci 写了: 2024年 2月 23日 23:20 中文这么多字,取一个符合英语读音习惯的中文名不是什么难事。男楚辞女诗经,好名字一大堆,中间找出符合英文读音习惯的非常容易。我娃的名字就是这么取的,知道男女之后,我就花了十分钟,就给娃取好名了:Google“楚辞男名”,一个列表出来,一个个念过来,刚念到B打头的,就找到心仪的名字了,出自哪首诗,什么意思,都很喜欢。然后把它的拼音再Google一下,看有没有啥不好的意义,结果发现这个名字在东欧也是男名,而且意思很好,是贵族的意思,就定下了。
小孩上了学,对自己名字的意思,来历,说得头头是道,大家都很佩服,小孩也很自豪。最大的好处,容易记。没有人会忘了你的小孩的名字,因为仅此一家。
骂就不必了吧,人各有志,三观不必勉强,不做坏事就好。国内外企或合资企业或许叫英语名字更容易交流,那也没什么。多一个名字、多了解一种文化是好事,只要别把原先的名字和文化丢了。国内现在更多的是闭塞和排外吧,那才是不可取的。在国外的人怀念和保持本族文化也是好事,可也没必要因为固守本族文化而排斥本地文化。人和文化一样,都是越包容开放,越容易发展壮大吧。
这是个好办法。就是楚辞诗经有些字词现在用起来比较酸,有股琼瑶味……hci 写了: 2024年 2月 23日 23:20 中文这么多字,取一个符合英语读音习惯的中文名不是什么难事。男楚辞女诗经,好名字一大堆,中间找出符合英文读音习惯的非常容易。我娃的名字就是这么取的,知道男女之后,我就花了十分钟,就给娃取好名了:Google“楚辞男名”,一个列表出来,一个个念过来,刚念到B打头的,就找到心仪的名字了,上面说了出自哪首诗,是什么意思,都很喜欢。然后把它的拼音再Google一下,看有没有啥不好的意义,结果发现这个名字在东欧也是男名,而且意思很好,是贵族的意思,就定下了。
小孩上了学,对自己名字的意思和来历,说得头头是道,大家都很佩服,小孩也很自豪。最大的好处,容易记。没有人会忘了你的小孩的名字,也不会有人不会念,或者念错。
同意。Jowmax 写了: 2024年 2月 24日 04:11 中文先天残疾 英文看着就能读出来 读出来就能写出来 中文时空混乱 没有虚拟语气 没有单复数 男女他不分 ta来了 不知道谁来了 很多多音字 出现奇艺 春晚小品很多以听错了为切入点 至于中国文化 哎 一言难尽
本站群体构成:拉风向的骗子窝、早年留学前跟土共签了卖身契的留学老间谍、找糖爹的流莺价目表询价书歌苑、各类家里蹲流莺以写手伪装在各板块待价而沽