bigdata2022 写了: 2022年 10月 21日 10:52 The west has fiscalised its basic power relationships through a web of contracts, loans, shareholdings, bank holdings and so on. In such an environment it is easy for speech to be “free” because a change in political will rarely leads to any change in these basic instruments. Western speech, as something that rarely has any effect on power, is, like badgers and birds, free. In states like China, there is pervasive censorship, because speech still has power and power is scared of it.
--juliane assange
翻译: “西方通过合同、贷款、股权和银行持有的网络,将其基本权力关系财政化。在这样的环境中,言论很容易 "自由",因为政治意愿的变化很少会导致这些基本工具的变化。西方的言论,作为很少对权力产生任何影响的东西,就像獾和鸟一样自由。在中国这样的国家,审查制度之所以盛行,是因为言论仍然能对统治者产生威胁,而权力害怕它。”
说的通俗一点,西方的资本权利结构已经坚不可摧,你老百姓再叫唤也改变不了任何东西,人家根本不怕你拉横幅。而在中国,共产党怕你拉横幅,因为知道言论仍有可能冲击其权利结构。
再通俗一点,你杀猪的时候会害怕猪的抗议的尖叫声吗,去堵住它的嘴吗?不会的,你会给它充分言论自由,它再怎么叫也是叫天天不应叫地地不灵。
深刻,怪不得美国人全球通缉阿桑奇。
迄今为止关于言论自由最深刻的见解
版主: Caravel, TheMatrix, molen